试想一下如果金妮韦斯莱从来就没有拥有过汤姆里德尔的日记会怎么样?

490人浏览 / 0人评论 / 添加收藏

What if Ginny Weasley had never possessed Tom Riddle's diary?

试想一下如果金妮韦斯莱从来就没有拥有过汤姆里德尔的日记会怎么样?

 

作者:The Wizarding World Team

译者:Naaaa

原网址:https://www.wizardingworld.com/features/what-if-ginny-had-never-possessed-tom-riddles-diary

 

Ginny Weasley was small but mighty – and a very important part of Harry’s story. But would things have been different if Lucius Malfoy had never slipped Tom Riddle’s diary into her Transfiguration book? In the latest in our ‘What If’ series we ponder this question…

 

金妮·韦斯莱个子虽小,却非常强大的——在哈利的故事中是一个非常重要的角色。但是,如果卢修斯·马尔福没有把汤姆·里德尔的日记偷偷塞到她的变形课本里,事情会不会有所不同呢?在我们最新的“如果”系列中,我们思考了这个问题……

 

Before we dive into what could have happened, let’s look at why the diary was so significant in the first place…

When we initially come across Tom Riddle’s diary in Chamber of Secrets, we are unaware of just how powerful an object it truly is. At first the diary bought from a Muggle stationary shop seems harmless. The pages are blank after all… but we soon learn there is more to this journal than meets the eye.

 

在我们深入了解可能发生的事情之前,让我们首先看看为什么这本日记如此重要……

当我们最初在密室中看到汤姆·里德尔的日记时,我们并不知道它到底有那么强大。起初,从麻瓜文具店买来的日记本看起来似乎没有什么危害。这几页毕竟是空白的……但我们很快就了解到,这本日记的内容远不止眼前所见。

 

Soon we are taken into the diary and shown the memories of Tom Riddle. The diary wants us to believe it was Hagrid who had opened the Chamber of Secrets and Tom who had stopped him. Of course, at this point we were still unaware that Tom was Voldemort. However, when Ginny is taken to the Chamber and Harry goes to rescue her, we soon realise that this is a rather insidious artefact, and that this sentiment applies to its original owner too.

It was Tom Riddle who had found the Chamber of Secrets during his time at Hogwarts, and it was he who opened it – which led to the death of a student. Having been worried that Hogwarts would be closed because of this murder, Tom pinned the blame on someone else and abandoned his current plan to finish Salazar Slytherin’s work. Instead, he left an enchanted diary which would complete the mission in the future by possessing and manipulating an innocent soul, such as Ginny, to do his dirty work.

 

很快,我们被带进了日记,看到了汤姆·里德尔的记忆。日记想让我们相信是海格打开了密室,并且汤姆阻止了他。当然,这时我们还不知道汤姆就是伏地魔。然而,当金妮被带进密室,哈利去救她时,我们很快意识到这是一个相当阴险的藏物,这种情绪也适用于它原来的主人。

是汤姆·里德尔在霍格沃茨的时候发现了密室,也是他打开了密室,导致了一名学生的死亡。汤姆一直担心霍格沃茨会因为这起谋杀案而被关闭,于是他把责任推到别人身上,放弃了完成萨拉查斯莱特林学业的计划。相反,他留下了一本被施了魔法的日记,这本日记将在未来通过控制和操纵一个无辜的灵魂,比如金妮,来完成他的肮脏任务。

 

If it wasn’t for Harry’s timely intervention, Ginny would have died, and Hogwarts would have closed. When Harry destroyed the diary, he wasn’t just getting rid of an awful object but was also destroying a part of Voldemort’s soul – as the diary turned out to be a Horcrux.

Yet none of this may have happened if Lucius Malfoy hadn’t slipped the diary into Ginny’s book in the first place. While the Chamber of Secrets remaining sealed would have been a good thing… we can’t help but wonder what impact it would have had on the rest of the story. Would it have changed Ginny? Would it have had an impact on her relationship with Harry? Most importantly, what would it mean for the destruction of Voldemort?

 

如果不是哈利及时干预,金妮早就死了,并且霍格沃茨早就关门了。当哈利销毁日记时,他不仅除掉了一件可怕的东西,而且还毁掉了伏地魔灵魂的一部分——因为日记原来是一个魂器。

不过,如果卢修斯·马尔福一开始没有把日记塞进金妮的书里,这一切都不会发生。虽然密室一直被保密着是件好事,但我们不禁想知道这对故事的其余部分会有什么影响。这会改变金妮吗?这对她和哈利的关系有影响吗?最重要的是,这对伏地魔的毁灭意味着什么?

 

Would the Chamber of Secrets have reopened?

 

密室会重新打开吗?

 

When Tom Riddle created the Horcrux out of his diary, he probably didn’t have an exact idea of when it would be used to open the Chamber of Secrets again. In fact, it wasn’t his decision to open it at all. That was all down to Lucius Malfoy and his vindictive desire to get one over on Arthur Weasley. We think it is pretty safe to say that there is a fair chance that the Chamber would have remained closed in Harry’s second year at Hogwarts. We also reckon that could have extended to Harry’s entire time at school. We highly doubt that there was any pupil at Hogwarts who would have had the capability to open the Chamber, even if they did have strong anti Muggle-born views (like Draco Malfoy for instance). So, without the diary we reckon it might have stayed shut.

 

当汤姆·里德尔从他的日记中创造出那个魂器时,他可能并不知道它什么时候会再次被用来打开密室。事实上,打开它根本不是他的决定。这都是因为卢修斯·马尔福和他想要报复亚瑟·韦斯莱的欲望。我们可以很有把握地说,哈利在霍格沃茨的二年级时,密室很有可能一直是关闭的。我们还认为这可能会关闭到到哈利在学校的整个时间。我们非常怀疑霍格沃茨的学生有能力打开密室,即使他们确实有强烈的反麻瓜出身的观点(比如德拉科·马尔福)。所以,如果没有日记,我们估计它可能一直关着。

 

We also think that the Chamber may not have been opened if the diary had come into the possession of someone who wasn’t as vulnerable as Ginny. For Tom Riddle's plan to work, he required an innocent soul who needed a friend. They had to pour themselves into the diary and be completely open. If they were guarded, he might not have been able to possess them and force them to carry out his plan. He also needed someone who would be too frightened to own up to what was happening or ask for help. Ultimately, the person who owned the diary could not suspect its true motives. While we don’t deny that there could have been other students who were susceptible, at that moment, Ginny was the perfect target.

 

我们还认为,如果日记落到一个不像金妮那么脆弱的人手里,密室可能就没有被打开过。为了让汤姆·里德尔的计划奏效,他需要一个无辜灵魂。他们必须全身心投入到日记中,并且完全公开自己的想法。如果他们有防备,他就不能占有他们,也不能强迫他们执行他的计划。他还需要一个害怕承认所发生的事情或寻求帮助的人。最终,拥有这本日记的人无法怀疑它的真正动机。虽然我们不否认可能有其他学生也容易受到影响,但在那一刻,金妮是最佳目标。

 

Nevertheless, we’re not saying that it could never have been opened at another moment in time. Lucius Malfoy didn’t seem to understand just how valuable the diary actually was to Voldemort or that it contained a piece of his soul. He just thought it was an excellent way to get rid of Muggle-borns. So, even though he was supposed to take care of it, we imagine he wouldn’t have been able to pass up on an opportunity to try and have the Chamber of Secrets opened again. He might not have chosen Ginny, but he still would have given it a go in the years before Voldemort returned to power.

 

然而,我们并不是说它永远不会在另一个时间点被打开。卢修斯·马尔福似乎不明白这本日记对伏地魔到底有多大的价值,也不明白日记里有他的一部分灵魂。他只是认为这是除掉麻瓜出身的一个好办法。所以,即使他应该负责处理这件事,我们认为他也不会错过让密室再次被打开的机会。他也许不会选择金妮,但在伏地魔重新掌权之前的那些年里,他还是会尝试一下的。

 

Would the sword of Gryffindor have been so important?

格兰芬多的宝剑有这么重要吗?

The sword of Gryffindor was integral to the plot of the Chamber of Secrets – it was what killed the Basilisk. And as the sword is Goblin-made, it was built to imbibe only that which makes it stronger. Therefore, when the sword was used to kill the King of Serpents, it became impregnated with its venom. Now this made the sword an invaluable object as Basilisk venom is one of the very few substances that can obliterate a Horcrux. Without it, the sword would not have been powerful enough to destroy one. If Ginny hadn’t opened the Chamber of Secrets, Harry would probably have been oblivious to the sword, and it would not have been as important.

格兰芬多的宝剑在密室的阴谋中是不可或缺的——是它杀死了蛇怪。因为这把剑是妖精制造的,所以它只吸收使它更强壮的东西。因此,当这把剑被用来杀死蛇王的时候,它就浸透了它的毒液。这使得这把剑成为了一件无价的物品,因为蛇怪的毒液是极少数能够消灭魂器的物质之一。没有它,这把剑就没有足够的力量来摧毁它。如果不是金妮打开了密室,哈利可能就不会注意到那把宝剑了,它也就不会那么重要了。

It was not just the hunt for Horcruxes that made this sword so special, it was also because of what it symbolised. If Harry hadn’t known about it, he may never have had the reassurance that he belonged in Gryffindor. It was the discussion he had with Dumbledore, after he returned from the Chamber (with the sword), that led him to realise that it is our choices rather than our abilities that make us who we are. Without it, his worries about his Slytherin traits would probably have become worse and made life even more difficult for him.

这把宝剑之所以如此特别,不仅是因为寻找魂器,还因为它的象征意义。如果哈利不知道这件事,他可能永远也不会确信自己属于格兰芬多。正是他从密室(带着宝剑)回来后和邓布利多的谈话使他认识到,是我们的选择而不是我们的能力造就了我们。如果没有它,他对自己斯莱特林性格的担忧可能会变得更糟,让他的生活更加艰难。

Ultimately, we reckon that the sword of Gryffindor would not have been an important element in the stories if Ginny didn’t have the diary. Harry would probably not have encountered it. Even if he had come across it, it would not have been a crucial tool in the Horcrux hunt but a rather beautiful, if decorative, object.

最后,我们认为如果金妮没有日记的话,格兰芬多的宝剑就不会成为故事中的重要元素。哈利可能不会碰到它。即使他偶然发现了它,它也不会是寻找魂器的关键工具,而是一件漂亮的、装饰性的东西。

Would the trio have had more trouble hunting Horcruxes and defeating Voldemort?

三个人在寻找魂器和打败伏地魔时会遇到更多麻烦吗?

We’ve briefly touched upon the importance of the sword of Gryffindor as a means to destroy Horcruxes and with that in mind, the short answer would be yes.
If Ginny didn’t have the diary, the subsequent events would not have occurred, and this would have left our trio with no means of getting rid of the Horcruxes. While we know there are other ways of disposing of one, it requires magic that is very powerful and often unstable. Fiendfyre is one example of this. Though, as we saw with the death of Crabbe, it was incredibly dangerous and almost uncontrollable – even Hermione didn’t think she had the skill to handle it. We also think that even if the trio had been able to discover another method for destroying Horcruxes, it would have taken them a long time to figure it out and even if Voldemort wasn’t victorious, he would have remained powerful for a much longer period of time.

我们已经简单地提到了格兰芬多宝剑作为摧毁魂器的重要性,考虑到这一点,简短的回答是肯定的。
如果金妮没有那本日记,以后的事情就不会发生,我们三人就没有办法摆脱魂器了。虽然我们知道有其他方法可以处理它,但它需要非常强大且不稳定的魔法。厉火这个魔咒就是一个例子。不过,就像我们看到克拉布的死一样,这是极其危险的,几乎无法控制——就连赫敏也认为自己没有能力处理它。我们还认为,即使三人能够找到另一种摧毁魂器的方法,他们也需要很长时间才能想出办法,即使伏地魔没有获胜,他也会在很长一段时间内保持强大。

It is also possible that Voldemort may never have been destroyed. Without the discovery of the diary, Dumbledore and Harry may never have known about the piece of Voldemort’s soul concealed in it. As someone who hated everything to do with Muggles, it seemed like an odd choice of Horcrux for him. It certainly went against his regular pattern of wanting to use objects that almost seemed like trophies – such as Slytherin’s Locket or Ravenclaw’s Diadem.
Similarly, if Lucius Malfoy had held onto it for a couple more years, the diary would have been back in Voldemort’s grasp and much harder to access. We doubt that Voldemort would have let something so important out of his sight once he knew that his Horcruxes were under threat. We also don’t know if Harry, Ron and Hermione would have been able to get close enough to take it from his possession.

也有可能伏地魔永远不会被消灭。如果没有发现这本日记,邓布利多和哈利可能永远不会知道里面藏着伏地魔的其中之一的灵魂。作为一个厌恶与麻瓜有关的一切的人,选择这个魂器对他来说似乎是一个奇怪的选择。这显然违反了他一贯的作风,他喜欢使用那些看起来几乎像奖杯的东西——比如斯莱特林的挂坠盒或拉文克劳的冠冕。
同样地,如果卢修斯·马尔福再把它拿上几年,这本日记就会回到伏地魔的手中,而且更难拿到了。一旦伏地魔知道他的魂器受到威胁,他肯定不会让这么重要的东西离开他的视线。我们也不知道哈利、罗恩和赫敏是否能够靠近他,把它从他手里夺过来。

Would Ginny not have become as strong a witch?

金妮会不会变成和伏地魔同样强大的女巫呢?

This is an interesting question. There is no doubt that Ginny came away from her experience with the diary and the Chamber of Secrets as a more resilient and wiser person. It was Ginny who was incredulous in Half-Blood Prince, when she found out that Harry had been taking orders from something someone wrote in a book. She knew just how dangerous it could be because of her experience and was a lot warier and a lot less naïve when it came to objects of unknown origin.

这是一个有趣的问题。毫无疑问,从日记到密室的经历中,金妮变得适应能力更强,更聪明了。在《混血王子》中,是金妮发现当哈利一直在听命于某人写在书上的东西时。她才不相信。以她的经验来说,她知道这究竟有多危险,她更谨慎,并且不那么天真了当她去涉及未知来源的物体。

Furthermore, the aftermath of this event probably forced Ginny to develop quite a tough skin. As we learn in Cursed Child, Ginny was shunned by her peers for a long time and probably felt quite isolated. But rather than letting that incident crush her, she remained confident and put on a cheery face – even though she still carried the weight of that horrific ordeal.

此外,这件事的后果可能迫使金妮变得很坚强。正如我们在《被诅咒的孩子》中了解到的,金妮很长一段时间都被她的同龄人所回避,她可能感到被孤立。但她并没有被那件事击垮,而是保持自信,摆出一副愉快的面孔——即使她仍然背负着那可怕磨难的重量。

Yet, we reckon Ginny would still have been as fierce and as strong even if she hadn’t had been through any of that. This was the witch who had been breaking into the Weasley’s broom shed since the age of six and taking each of her brothers’ brooms in turn to practice. She was also determined to be in the thick of things – whether that was as a member of Dumbledore’s Army, fighting underage in the Battle of Hogwarts or her schemes with Fred and George. Ginny Weasley had always been a strong and capable witch. While this incident may have influenced her personality – it didn’t change who she was.

不过,我们认为金妮即使没有经历这些,也会一样凶猛、一样强壮。这个女巫从六岁起就闯进韦斯莱家的扫帚棚,轮流拿着她哥哥的扫帚练习。她也决心要参与到最重要的事情中去——不管是作为邓布利多军的一员,在霍格沃茨战役中与未成年人作战,还是她与弗雷德和乔治的计划。金妮韦斯莱一直是一个强大而有能力的女巫。虽然这一事件可能影响了她的性格,但它并没有改变她是谁。

Would Ginny and Harry have ever become a couple?

金妮和哈利还会成为情侣吗?

We are pretty certain that Harry and Ginny would have still become a couple. Even if the Chamber of Secrets had not been opened, they still would have been very involved in each other’s lives. She was the sister of his best friend. She was also a fellow Gryffindor. They were both members of Dumbledore’s Army. They both played for the Gryffindor Quidditch team. Their similarities were still there, and we reckon the attraction would have still grown.

我们可以肯定,哈利和金妮还是会成为一对。即使密室没有被打开,他们仍然会密切参与彼此的生活。她是他最好朋友的妹妹。她也是格兰芬多的学生。他们都是邓布利多军的成员。他们都是格兰芬多魁地奇球队的队员。他们的相似之处依然存在,我们认为他们之间的吸引力仍然在增长。

It’s also worth remembering that it wasn’t Harry rescuing Ginny that sparked her crush on him – she was already smitten. She was the one who (probably) sent him a Valentine’s Day card before the events of the Chamber of Secrets, and she had always been flustered and giddy in his presence. Harry saving her may have reinforced those feelings, but they certainly didn’t cause them.

同样值得记住的是,不是哈利救了金妮才激起了她对他的好感——她已经被他迷住了。在密室事件发生之前,(可能)是她给他寄了一张情人节卡片,她在他面前总是心慌神乱,头昏眼花。哈利救了她也许加强了那种感觉,但那肯定不是它们造成的。

That’s not to say that the diary didn’t have any impact on their relationship. When Ginny was being shunned, it was Harry that reached out to her in the Gryffindor common room and asked her to play a game of Exploding Snap. Even as an adult she recalls how important that gesture was to her – and how it made her feel loved.

这也并不是说日记对他们的关系没有任何影响。金妮被人人躲着的时候,是哈利在格兰芬多公共休息室里找到她,让她玩噼啪爆炸游戏。即使在成年后,她仍然记得那个手势对她是多么重要,以及它如何让她感到被爱。

Overall, we think Harry and Ginny would have still been together. They had such similar interests, and their temperaments were well suited. They both were excellent at supporting one another and knowing what each other needed. They handled decisions maturely – like their temporary break up when Harry went to hunt Horcruxes. So, we reckon that even without that awful shared experience, they still would have had many more moments where they would have got to know each other.
Do you agree with our thoughts? What do you think would have happened if Ginny had never been in possession of Tom Riddle’s diary?
Explore more ‘what if’ scenarios with us, such as…

总的来说,我们认为哈利和金妮应该还在一起。他们有如此相似的兴趣,他们的性格也很相配。他们都很擅长互相支持,知道对方需要什么。他们成熟地做出了决定——比如哈利去寻找魂器时他们暂时分手了。所以,我们认为,即使没有这种可怕的共同经历,他们仍然会有更多的时刻来了解对方。
你同意我们的想法吗?如果金妮没有拿到汤姆·里德尔的日记,你认为会发生什么事呢?
和我们一起探索更多“如果”的场景,比如……

全部评论