Useful spells it would be nice to have for winter 冬天时的实用咒语

127人浏览 / 0人评论

Useful spells it would be nice to have for winter

冬天时的实用咒语

译者:小初初

 

The weather’s turned and the nights are drawing in – winter would be a lot more comfortable with the help of one or two of these handy wizarding world spells…

天气已经变了,黑夜也越来越了——如果有一两道魔法世界的魔法帮助,冬天会舒服得多……

 

The prospect of winter in the wizarding world conjures up a host of cosy images: a snow-covered Hogwarts, umpteen delicious feasts, endless games of Exploding Snap in the common room – we’d even put up with the icy chill of Snape’s dungeon classroom if the pay-off was getting to sit in front of a roaring Gryffindor fire.

冬天魔法世让人许多舒适的场景:一个被白雪覆盖的霍格沃茨,无数的美,没完没了的公共休息室的游戏——我们甚至可以忍受冰冷的地教室——如果回报是坐在前面的是热情的格兰芬多。

 

But even in the wizarding world, winter isn’t all Weasley jumpers and Butterbeer. Witches and wizards seem to rely on a few little spells to help them through the colder months. Spells we think it would be quite useful to have in the real world, too. Here’s a few of them: 

但即使在魔法世界里,冬天也不全是韦斯莱家的套头衫和黄油啤酒。巫师们似乎都依靠一些小小的魔法来帮助他们度过寒冷的日子。我们认为它在现实世界中也会很有用。以下是其中的一些:

 

Incendlio – for keeping warm

火焰熊熊-用来保暖

AKA the fire-making spell. It’s probably obvious why Incendio would be useful during a cold snap – the ability to just point at a space and create a fire deserving of Hogwarts’ Great Hall would certainly come in handy.

也就是生火咒。在寒流中,火焰熊熊的作用,是显而易见的——只要指向一个地方,就能点燃足以点燃霍格沃茨大礼堂的火焰,这肯定会派上用场。

 

You’d have to be careful, of course. To keep warm at Hogwarts, Hermione favoured the similar spell, the Bluebell Flame charm, which magically contained blue flames in a nice warm jar.

当然,你得小心点。为了在霍格沃茨取暖,赫敏喜欢用类似的咒语——蓝铃火焰咒,它能够神奇地把蓝色的火焰装在一个温暖的漂亮罐子里。

 

A safer option altogether might be...

一个更安全的选择可能是……

 

Hermione’s Hot-Air Charm – for drying out

赫敏的热风咒——使空气干燥

Remember when, in Order of the Phoenix, Hermione returned from Hagrid’s covered in snow, which she then just magicked off her robes with “a complicated little wave” of her wand? How great would that be?

你还记得《凤凰社》中赫敏海格那里满身的白雪回来,然后她用魔杖“轻轻一挥”,就把她的袍子变干爽了吗?那该有多好啊?

 

The idea of steam-drying your clothes as you are wearing them seems very economical. It is, indeed, a practical spell worthy of Hermione, and also one that might be useful if you were to, say, find yourself soaked in muddy rain-water after being splashed by a car driving through a puddle.

当你穿着衣服时用蒸汽烘干衣服时,就会觉得这种办法似乎非常经济。的确,这是一种实用的咒语,赫敏经常使用,而且,如果你发现自己被穿过水坑的一辆汽车溅得浑身是泥的雨水时,它可能会很有用。

 

Plus, this spell would be great for the splashy drivers themselves. There’d be no need to waste valuable morning minutes scraping ice off a windscreen if all you needed to do was blast your car with a bit of hot air. 

另外,这个咒语对那些司机来说也很不错。如果你只需要给你的汽车吹点热风,那就没有必要浪费宝贵的早晨时间刮掉挡风玻璃上的冰了。

 

Impervius – for all-weather protection

防水防湿—全天候保护

 

Another Hermione-special, this would be especially useful for glasses-wearers because, yes, Impervius is the spell Hermione casts on Harry’s glasses so that they repel rain during a very wet Quidditch match. You’d never need to worry about steaming up your spectacles ever again with this one in your back pocket.

这是赫敏的另一个别咒语,它对戴眼镜的人特别有用,因为,防水防湿是赫敏在哈利的眼镜上施的咒语,这样在一场非常潮湿的魁地奇比赛中,眼镜就可以防雨。有了这个,你再也不用担心眼镜会冒热气了。

 

And presumably it can be applied to any garment you wish to protect from the elements. Hats. Shoes. Phones. Face masks. Seriously – with Impervius up our winter sleeves, would we even need umbrellas?

据推测,它可以用于任何你想保护免受风吹雨打的衣服上。帽子。鞋。手机。口罩。说真的,冬天的衣服能够防渗水,我们还需要雨伞吗?

 

Lumos – for dark afternoons

荧光闪烁——用于黑暗的下午

 

A lot of these spells are about dealing with the realities of bad weather, but another fact of winter life in the UK is that, at this time of year, it gets very dark, very early.

很多这样的咒语都是为了应对恶劣的天气,但英国冬季生活的另一个事实是,每年的这个时候,天黑得很早。

 

Say you wanted to go for a run at 5pm in the middle of December – well, a cynic might say you’d be better off going in the morning, but if you had access to a wand and knew your Lumos from your Nox you could easily dismiss that cynic with a flick of your wand and a shout of this spell (it’s Lumos, just to be clear – Nox is the one that turns lights out.)

在12月中旬下午5点你想去跑步,一个怀疑论者可能会说早上会更好,但是如果你有一个魔杖,你的魔杖很容易使用荧光闪烁和诺克斯(注意:荧光闪烁是开灯咒,诺克斯是关灯咒。)

 

Tergeo and Scourgify – for staying clean

旋风扫净和清理一新—保持清洁

 

What is it about winter that makes everything feel grubbier? Mud gets crusted onto your shoes, the floors get covered in sludge, that horrible sleety snow leaves marks on your best coat. Well, if we could get the hang of what Tonks calls “these householdy sort of spells,” winter could do its absolute clothes-and-floor-destroying worst. Just imagine: there’d be no market for harsh chemical cleaning products and you’d never have to even think about taking your coat to the dry cleaners.  

为什么冬天会让一切都变得更肮脏?泥巴会在你的鞋子上,地板上覆盖着泥巴,雨雪会在你最好的外套上吹打。嗯,如果我们能掌握唐克斯所说的“家庭常用咒语”,冬天就能最地破坏衣服和地板。想象一下:严谨的化学清洁产品没有市场,你甚至都不用考虑把你的外套送到干洗店。

 

The Refilling Charm – for obvious reasons

注满咒—出于显而易见的原因

Hot Chocolate, Mulled Wine, Eggnog, Pumpkin-Spiced Latte... whatever your warming winter drink of choice, wouldn’t it be wonderful if you could just keep that mug/glass/tankard topped up without ever having to vacate your seat?

热巧克力、热葡萄酒、蛋奶酒、南瓜拿铁……不管你冬天喜欢喝什么暖身饮料,如果你不用离开座位就可以一直给杯子大酒杯加满饮品,不是很好吗?

 

Obviously, you should stick to your limits, but when you’re curled up on the sofa and a trip to the kitchen seems like a journey too far, well, a little responsible refilling can’t hurt.

显然,你应该挑战自己的极限,但当你蜷缩在沙发上,去一趟厨房似乎太远的时候,好吧,稍微给自己加油也无妨。

全部评论