最佳哈利波特谜团Ranked: The best Harry Potter mysteries

959人浏览 / 0人评论 / 添加收藏

译者:段欣宇

原文链接:https://www.wizardingworld.com/

Ranked: The best Harry Potter mysteries

 

列表:最佳哈利波特谜团

 

Harry’s time at Hogwarts was not just about lessons and Quidditch matches – because being Harry Potter meant strange conundrums were always waiting around the corner. Here, we’ve ranked some of our favourite mysterious moments and catalogued the most shocking parts.

Oh, and we should probably mention we’re in spoiler territory for the seven books here.

哈利在霍格沃茨的时光不仅仅是上课和魁地奇比赛,因为身为哈利波特就意味着许多奇怪刁钻的难题在转角处等着你。这里,我们列出了一些我们觉得最好的神秘时刻以及最令人震惊的部分。

 

Who opened the Chamber of Secrets?

是谁打开了密室

 

In only Harry’s second year, his life at Hogwarts turned much darker when the castle was suddenly plagued with random attacks. A blood-strewn wall bearing the words “enemies of the heir beware” added to the mystery, as did the whereabouts of the elusive Chamber of Secrets. Not to mention the identity of the terrifying creature that was Petrifying Muggle-born students. It came down to one word from Hermione (who herself had been Petrified) for Harry to finally understand: pipes. Only Hermione could solve such a mystery while not even conscious.

The most shocking part: When Tom Riddle held Ginny Weasley captive.

仅仅在哈利的第二学年,他在霍格沃茨的生活就变得更加黑暗当城堡被突然无故受到袭击的时候。一面布满血迹的墙壁上写着“小心继承人的敌人”的字样,以及神秘莫测的密室的下落,都增添了神秘感。更不用说那个让麻瓜出身的学生石化的可怕生物的身份了。哈利最终明白了赫敏(她自己也被石化了)说的一个词:管子。只有赫敏在没有意识的情况下才能解开这个谜。

最令人震惊的部分:汤姆里德尔囚禁金妮韦斯莱的时候。

 

Who put Harry’s name in the Goblet of Fire?

是谁把哈利的名字放进火焰杯的?

On Hallowe’en night, Harry was faced with something far scarier than ghosts and ghouls: he found himself the fourth champion of the legendary Triwizard Tournament. But with an Aging Line around the Goblet of Fire in place, forbidding students under 17 to take part, how on earth did Harry get wrapped up in this one? Alas, this mystery had one of the darkest endings yet, with Harry’s placement in the treacherous competition all part of an elaborate plot by He Who Must Not Be Named and his followers, with poor Cedric Diggory caught up in the crossfire.

The most shocking part: Realising that Mad-Eye Moody was not who he seemed to be.

 

万圣节的夜晚,哈利面对的是比鬼魂和食尸鬼更可怕的东西:他发现自己是传说中的三强争霸赛的第四个冠军。但是火焰杯周围有一条老龄化线,禁止17岁以下的学生参加,哈利怎么会被困在这条线里?唉,这个谜有一个最黑暗的结局,哈利被安排参加这场诡异的比赛,这一切都是他和他的追随者们精心谋划的一部分,可怜的塞德里克迪戈里被卷入了交火。

最令人震惊的部分:意识到疯眼穆迪并不是他所看到的那个人。

 

The Deathly Hallows

死亡圣器

That odd, triangular symbol (that we know all too well now) would be a pivotal image in the seventh book, symbolising a great legend from an old childrens' story found in The Tales of Beedle the Bard. As it turned out, this fairy tale was actually true.

Yes, that mysterious icon adorned by Luna’s father, Xenophillius, actually represented the three most powerful objects in the wizarding world: the Cloak of Invisibility, the Resurrection Stone and the Elder Wand. Harry would come into possession of all three of them at certain points – and we soon realised that he already one (the Invisibility Cloak) from the very beginning. This is one mystery that paved the path for another – after discovering the Deathly Hallows were real, how could Harry use them in the fight against Voldemort?

The most shocking part: When Harry used the Resurrection Stone to summon some very important people...

 

那个奇怪的三角形符号(我们现在都太熟悉了)将是第七本书中的一个关键图像,它象征着一个古老的儿童故事中的伟大传说。吟游诗人比德尔的故事.事实证明,这个童话故事是真的。

是的,那个由露娜的父亲色诺菲留斯装饰的神秘图标,实际上代表了魔法世界中最强大的三件物品:隐形斗篷、复活石和接骨木魔杖。哈利会在某些时候就已经拥有这三件圣器——我们很快意识到他从一开始就已经有一件隐形斗篷了。这是为另一个谜团做了铺垫——在发现死亡圣器是真实存在的之后,哈利如何在对抗伏地魔的战斗中使用它们?

最令人震惊的部分:当哈利用复活石复活了一些非常重要的人……

 

The Philosopher’s Stone

魔法石

Right from the first book, a young Harry already had a mystery to solve, and we’re not talking about what happens if you add powdered root of asphodel to an infusion of wormwood.

What was that mysterious package Hagrid got out of Gringotts? Why is it being kept at Hogwarts? Oh, and okay, what is the Philosopher’s Stone? And who is trying to get it? Thankfully, Harry wasn’t alone in trying to suss everything out, with Ron and Hermione on hand to wade through all these questions together. This mystery had everything: red herrings, (when they thought Snape wanted the Philosopher’s Stone) obstacles (a three-headed one, in particular) and a face-off (two faces, actually) between Harry and Lord Voldemort. For an eleven-year-old in his first Hogwarts year, Harry was already off to a flying start.

The most shocking part: Finding out what was inside Professor Quirrell’s turban...

 

从第一本书开始,年轻的哈利就有一个谜团要解开,而且我们不是在讨论如果你把水仙根粉末加入艾草浸液中会发生什么。

海格从古灵阁拿到的那个神秘包裹是什么?为什么要放在霍格沃茨?哦,好吧,什么是魔法石是?谁想得到它?幸运的是,哈利并不是一个人想弄清楚所有的问题,罗恩和赫敏就在旁边,一起解决所有这些问题。这个谜团包含了一切:红鲱鱼(当他们认为斯内普想要魔法石的时候)障碍物(尤其是三个头的)和哈利与伏地魔的对峙(实际上是两个脸)。对于一个11岁的孩子来说,他在霍格沃茨的第一年已经有了一个飞速的开始。

最令人震惊的部分:发现奇洛教授的头巾里有什么……

 

Harry’s dreams

哈利的梦境

Harry spent a lot of Order of the Phoenix angry. Angry about the events of Goblet of Fire, angry he was being kept away from news about Voldemort, angry that Dementors attacking Privet Drive somehow meant he ended up facing expulsion at Hogwarts. To make matters worse, he started experiencing frustrating dreams, often going down a dark corridor to a closed door. Little did Harry know that these were not just dreams, but visions of Lord Voldemort’s mind connected to his – and that door would only open up more questions.

The most shocking part: Nagini’s attack on Arthur Weasley from Harry’s point of view.

 

哈里在凤凰社的很多时候都生气,愤怒于火焰杯,愤怒于他被挡在了伏地魔的门外,愤怒于摄魂怪袭击女贞路意味着他最终要被霍格沃茨开除。更糟糕的是,他开始经历令人沮丧的梦,经常沿着黑暗的走廊走到一扇紧闭的门前。哈利一点也不知道,这些不仅仅是梦,还有伏地魔的幻象和他的心灵相连——而那扇门只会带来更多的问题。

最震撼的部分:纳吉尼从哈利的角度对亚瑟·韦斯莱的攻击。

 

 

Who is the Half-Blood Prince?

谁是混血王子

Harry’s sixth adventure was all about delving into the history of Lord Voldemort, although he also ended up learning about the past of another key character.

In between Pensieve sessions with Albus Dumbledore, Harry suddenly found himself excelling in Potions thanks to the helpful scribbles inside an old, battered textbook, owned by one ‘Half-Blood Prince’. Despite Ginny’s (correct) advice not to trust a strange book – or Hermione’s (correct) suspicions of the Prince’s intentions – Harry came to find a kinship with the Half-Blood Prince, making it all the more of a shock when it turned out to be his despised teacher, Severus Snape.

The most shocking part: When Harry used one of the Half-Blood Prince’s curses on Malfoy with disastrous results.

 

哈利的第六次冒险完全是关于探究伏地魔的历史,尽管他最终也了解了另一个重要角色的过去。

在与阿不思·邓布利多的冥想课之间,哈利突然发现自己在魔药课上表现出色,这要归功于一本破旧的教科书,这本书的主人是一位“混血王子”。尽管金妮(正确的)建议不要相信一本奇怪的书,赫敏(正确地)怀疑王子的意图,但哈利终于发现自己和混血王子有血缘关系,当他发现那个人竟然是他被鄙视的老师西弗勒斯·斯内普时,更加令人震惊。

最令人震惊的部分:当哈利用混血王子的一个诅咒来对付马尔福,带来了灾难性的结果。

 

 

Voldemort’s Horcruxes

伏地魔的圣器

 

We learnt about Horcruxes in the sixth book, but the real hunt to find them started in Deathly Hallows. After learning that Voldemort had mastered the deeply twisted art of splitting his soul into various objects and beings, Harry, Ron and Hermione went on a desperate to mission to locate and destroy them. But how on earth do you even begin? We can barely find our keys on most days of the week.

Suffice to say, this hunt took the trio into some very dark places, both literally and emotionally. We were a long way away from playing chess matches and evading three-headed dogs now.

The most shocking part: finding out what that final Horcrux was...

What was your favourite Harry Potter mystery?

 

我们在第六本书中学到了魂器,但真正寻找魂器的工作是在死亡圣器.哈利、罗恩和赫敏得知伏地魔已经掌握了将他的灵魂分裂成各种物体和生物的非常扭曲的能力后,不顾一切地去寻找并消灭他们。但你到底是怎么开始的,一周大部分时间我们都找不到钥匙。

不得不说,这次追捕把三人带入了一些非常黑暗的地方,无论是字面上还是情感上。我们离下国际象棋和躲避三头狗还有很长的路要走。

最令人震惊的部分:找出最后的魂器是什么…

你最喜欢的哈利波特之谜是什么?

全部评论