如何在跟不同学院的朋友们之间找到共同点?

703人浏览 / 0人评论 / 添加收藏

How to find common ground with your friends in different Hogwarts houses to you

如何在跟不同学院的朋友们之间找到共同点?

 

https://www.wizardingworld.com/features/how-to-find-common-ground-with-friends-in-different-houses

 

 

It might feel disheartening to realise that you and your friends are in different Hogwarts houses. Surely that would mean you were incompatible? Nope! The houses are more similar than you think. Today we explore how to find that common ground…

意识到你和朋友不在同一个学院可能会令人非常沮丧。这真的意味着你们是完全不同的吗?完全不是!这些学院比你想象的更加相似。今天就让我们一起来探索怎样找到学院之间的相同点……

 

 

Remember those in other houses are not your enemy (looking at you Gryffindor and Slytherin)

请记住那些其他学院的学生不是你的敌人(考虑一下格兰芬多和斯莱特林)

We get it – whichever house you belong to is going to be the one you think is best. And a bit of competition,light-hearted teasing and playful rivalry between the Hogwarts houses is perfectly acceptable (and should even be encouraged when it comes to things like Quidditch). However, that doesn’t mean all the others are irrelevant or less important than the one you belong to. To dismiss a whole house due to their reputation or to lean into stereotypes is not the way for inter-house friendships to blossom. For example, if you’re a Gryffindor who thinks all Slytherins are bad or a Ravenclaw who thinks all Hufflepuffs are stupid, you will probably find it hard to widen your circle of friends. teasing and playful rivalry between the Hogwarts houses is perfectly acceptable (and should even be encouraged when it comes to things like Quidditch). However, that doesn’t mean all the others are irrelevant or less important than the one you belong to. To dismiss a whole house due to their reputation or to lean into stereotypes is not the way for inter-house friendships to blossom. For example, if you’re a Gryffindor who thinks all Slytherins are bad or a Ravenclaw who thinks all Hufflepuffs are stupid, you will probably find it hard to widen your circle of friends.

我们都知道——无论你属于哪个学院都将是你认为最好的一个。况且小型竞赛,轻松的玩笑和愉快的竞争在霍格沃茨各学院之间是完全可以接受的(而且涉及到魁地奇赛事时会更加提倡)。然而,这并不意味着所有其他因素都是不相关的,或者没有你属于哪个学院重要。由于他们的名声或者倾向于刻板的教育就不在考虑整个学院并不是各学院友谊开花的方式。举个例子,如果你是一个认为所有斯莱特林人都很坏的格兰芬多或者是以个人为所有赫奇帕奇人都很笨的拉文克劳你将很可能发现拓宽自己的朋友圈是一件很难的事。

One thing we have learnt is that you can’t assume that you know exactly what someone will be like based on how they have been sorted – they might just surprise you. Scorpius Malfoy proved that Slytherins can be kind. Hermione Granger demonstrated that Gryffindors can be highly intelligent. Cedric Diggory proved that Hufflepuffs could be brave. Cho Chang showed the sportier side of Ravenclaw and how they aren’t just obsessed with book learning. So, support your house and be loyal – but try not to act too superior.

 

我们需要认识到的一件事是你不能假定通过他们被分到什么学院去完全的定义他们是什么样的人——真实的他们很可能会让你十分惊讶。斯科皮·马尔福就证明了斯莱特林人也可以很友善。赫敏格兰杰显示了格兰芬多也可能极为聪明。塞德里克・迪戈里证明了赫奇帕奇也同样非常勇敢。秋张展示了拉文克劳运动的一面而且显示了他们也并不是只沉迷于书本。所以,请支持你的学院且忠诚于此——尽量不要表现得太高人一等。

 

 

 

 

You’re more similar than you think

你比你想象的更加合群

While the Sorting Hat looks for whether bravery, ambition, intelligence or loyalty is a key characteristic of yours, it doesn’t mean it is your only personality trait. It also doesn’t mean that those characteristics don’t overlap at all. Gryffindor’s bravery and Hufflepuff’s loyalty can look quite similar – both have been known to look out for the underdog. The witches and wizards in Slytherin and Ravenclaw are thought to have shrewd minds. Those in Hufflepuff and Slytherin often work hard – whether it be because of Hufflepuff’s helpful nature or Slytherin’s determination to achieve their goals. Gryffindor and Ravenclaw both have a competitive streak (though Ravenclaws generally keep that quality quiet). Hufflepuff and Ravenclaw both share an open mind and are normally less cliquey than the other two houses. Finally, Gryffindor and Slytherin are both houses that are funny – whether they have a dark and dry style or take more of a class clown approach.

虽然分院帽所衡量的你是否勇敢,有野心,聪明或是忠诚是你性格中的主要特点,但是这是你唯一的性格特点。这同样不意味着这些性格没有一点重叠。格兰芬多的勇敢和赫奇帕奇的真诚可以说非常的类似——都因关心弱者而为人所知。斯莱特林和拉文克劳的巫师们都被认为具有精明的想法。那些赫奇帕奇和斯莱特林人总是勤奋刻苦——无论是由于赫奇帕奇勤奋的本性还是斯莱特林对于完成他们目标的坚定。格兰芬多和拉文克劳都具有强烈的竞争意识(尽管拉文克劳人大体上保持着高度的安静)赫奇帕奇和拉文克劳都能够分享开放的思想而且和另外两个学校相比,拉帮结派的现象比较少。最后,格兰芬多和斯莱特林都是很有趣的学院——无论他们采取严肃的风格还是采用更多使氛围轻松愉快的方法

 

 

 

Your differences can make your relationships stronger

你的不同点能够使你们的关系更牢固

Though the houses have their fair share of things that unites them, their personalities are also quite distinct… and that doesn’t have to be a bad thing. In fact, it can be incredibly useful to have a friend that looks at the world in a slightly different way to you or pushes you out of your comfort zone.

尽管学院具有使他们团结一心的共同分享的点,它们个性化的特点也非常清晰……这并不是一件坏事。事实上,在你拥有一个与你看待世界的方式有些许不同或者把你从舒适区拉出来的朋友时这是非常有用的。

For instance, while Hermione Granger and Luna Lovegood were opposites, with Hermione being more logical and Luna more of a dreamer, the two of them still got on. Actually, we reckon that they helped each other to grow as people. One example of this would be how Luna made Hermione confront her tendency to be quite narrow-minded just by becoming part of her friendship group and exposing her to new things like The Quibbler. Lily Potter and Severus Snape were two very different people, with very different backgrounds, that forged a deep bond Snape never got over. And who can forget how Harry himself ended up with a child in Slytherin? Though he and Albus had a rocky road, by the end of Cursed Child they had forced each other to become better communicators and their relationship was stronger for it. Consequently, it might feel quite daunting to get to know someone outside of your house bubble – but there’s every chance you’ll be a stronger person as a result.

例如,尽管赫敏和卢娜性格上完全相反,赫敏更具逻辑性,卢娜更像个梦想家。她们仍然相处得很融洽。事实上,我们认为他们彼此相互帮助去成长为一个大人。有关次的一个例子是卢娜仅通过成为她朋友圈的一部分和展示给她像唱唱反调的新事物使赫敏直面她眼界狭隘的缺点。莉莉波特和西弗勒斯斯内普是两个非常不同的人,有着截然不同的经历,却与斯内普结下了不解之缘。谁又能想到波特家的孩子在斯莱特林呢?尽管他和小阿不思的友情之路坎坷,但在被诅咒的孩子的结尾他们迫使彼此成为更好的沟通者,他们的关系也因此更加牢固。因此,了解一个你学院外的人也许会使你非常胆怯——单位一个机会都会最终使你成为一个更强大的人。

 

 

 

Remember all houses have different compatibilities

请记住所有的学院都有不同点

This is something you should not forget. While it is true that the houses are all more similar than they often care to admit, those similarities are not all the same. While a Gryffindor might bond with a Slytherin over their competitive nature, that wouldn’t be quite as endearing to a Hufflepuff. Or where a Hufflepuff and Ravenclaw might bond over their introvert tendencies, that probably isn’t the best way to win over a Slytherin. However, what it does mean is that you have so many types of friends available who complement different aspects of your personality.

这是你不该忘记的。这些学院都比他们承认的那样有更多的相同点是真的,但是那些相同点也并不是都相同。尽管格兰芬多可能会因为斯莱特林的竞争性而与他们联系在一起,但这并不像赫奇帕奇那样讨人喜欢。或者赫奇帕夫和拉文克劳可能会因为他们的内向的特点而团结在一起,这可能不是赢得斯莱特林的最好方法。然而,它的意思是,你有那么多类型的朋友,他们补充了你个性的不同方面。

 

 

 

There are many examples of excellent inter-house friendships…

下面有很多优秀的跨学院友谊的例子……

There are lots of groups of friends who all come from the same house – the four Marauders  the golden trio and Malfoy, Crabbe and Goyle spring to mind. But that doesn’t mean that there aren’t excellent examples of meaningful inter-house relationships throughout the wizarding world.

有很多朋友的组合,他们都来自相同的学院——四个掠夺者,,铁三角和马尔克拉布和高尔。但这并不意味着在巫师世界没有优秀的有意义的跨学院关系。

For instance, there’s Harry Potter’s friendship with Luna Lovegood – she was arguably one of his only friends who could understand loss in a similar way to him. Cedric Diggory and Cho Chang were another pair who bonded outside of their respective common rooms (and became quite the power couple). Professors Sprout, McGonagall and Flitwick were all very fond of each other. Finally, there was the marriage of Remus Lupin (a Gryffindor) and Nymphadora Tonks (a Hufflepuff). Those two were so well suited to each other, brought out the very best in one another and we couldn’t imagine them not being together.

塞德里克・迪戈里和秋张是另一对,他们在各自的休息室外结下了不解之缘(成为了一对很有有力的夫妻)。斯普劳特教授、麦格教授和弗利威克教授都很喜欢对方。最后,莱姆斯·卢平(一个格兰芬多人)和恩菲多拉·唐克斯(一个赫奇帕奇人)结婚了。她们都很合适彼此,都给对方一个最好的自己,我们很难想像他们没有在一起。

 

There are so many other examples of friendships between members of different houses, and we’ve only just scratched the surface. But what it proves is that it doesn’t matter which house you or your friends belong to. You will have similarities and you will also have differences. But overall, entering into a friendship with someone in another house might be the very best thing you could do.

在其他学员中也有很多其他的例子,我们只是抓住了几个典型。但是他证明了你和你的朋友属于哪个学院并不重要。你们之间有相同点也有不同点。总的来说,和一个其他学院的人发展一段友谊也许是你做的最棒的事。

 

全部评论