Which Hufflepuff are you most like? 你最像赫奇帕奇的谁?

617人浏览 / 0人评论 / 添加收藏

Which Hufflepuff are you most like? 你最像赫奇帕奇的谁?

https://www.wizardingworld.com/features/which-hufflepuff-are-you-most-like

 

Hufflepuff house is full of loyal and hard-working characters. But who are you most similar to? In the next in our short series of house-themed articles, we take a look at which notable Hufflepuff matches your personality.

赫奇帕奇学院充满了忠诚勤奋的学生。但是你和谁最相似呢?在接下来的一系列学院主题文章中,我们将看看哪些赫奇帕奇学院的名人适合你的个性。

If you are introverted and a little bit awkward… you’re like Newt Scamander

如果你内向而且有点笨拙,那你就像纽特·斯卡曼德

Newt Scamander is not a person that seems to be particularly relaxed around his fellow humans. In fact, this gentle Magizoologist seems far more at home in the company of his beloved magical creatures. It is obvious that he is in his element when taking care of baby Nifflers, Mooncalves and the rest of the magical menagerie that live in his case.

纽特·斯卡曼德似乎不是一个在同伴身边特别放松的人。事实上,这位温和的魔法动物学家和他心爱的魔法动物们在一起似乎更自在。很明显,在照顾嗅嗅宝宝、月鼻宝宝和其他生活在他的箱子里的魔法动物园时,他是自由自在的。

Newt tends to be a bit of a loner and his interactions with people can be a little awkward. Who can forget the time he very sweetly and clumsily compared Tina’s eyes to those of a salamander? However, that is not to say that he doesn’t care or feel empathy for others – his kind-hearted nature ensures he does. He is just someone who would prefer the company of a few selected people rather than a large group gathering.

纽特往往是一个孤僻的人,他与人的互动可能会有点尴尬。谁能忘记他曾经非常甜蜜而笨拙地把蒂娜的眼睛比作蝾螈的时候?然而,这并不是说他不在乎或不同情别人——他善良的天性确保了他会。他只是一个喜欢与少数的人在一起,而不是一大群聚集的人。

If you can identify with this feeling, then we reckon you’re most like Newt. You’re someone that does enjoy the company of others but can find it draining and you need time to rest and recharge – and there’s nothing wrong with that.

如果你能认同这种感觉,那么我们认为你最像纽特。你是一个喜欢和别人在一起的人,但是你会发现和别人在一起很累,你需要时间休息和充电——这并没有错。

If you’ve got a reputation for being clumsy… you’re like Nymphadora Tonks

如果你是出了名的笨手笨脚,那你就像尼法朵拉·唐克斯

Are you somebody that struggles with hand-eye coordination? Have you been known to trip over your own feet? Have you had to replace multiple smashed phone screens? Do people try to subtly move fragile objects out of your reach? Then you’re like Nymphadora Tonks.

你是否患有手眼协调障碍?你被自己的脚绊倒过吗?你是否需要更换多个破碎的手机屏幕?人们会把易碎的东西巧妙地移到你够不到的地方吗?那你就像尼法朵拉·唐克斯。

Tonks was a talented witch, a brilliant Auror and an all-round excellent person… but she was an incredible klutz. From accidentally smashing a plate when sneaking into Privet Drive, to tripping over the umbrella stand, landing flat on her face, and setting off the screeching portrait of Mrs Black at Grimmauld place – it’s easy to understand why she nearly failed the Stealth and Tracking part of her Auror training. So, if you’ve ever felt self-conscious about not being the most elegant person, just remember you’re in good company.

唐克斯是一个有才华的女巫,一个才华横溢的傲罗,一个全方位的优秀人才……但她却是一个令人难以置信的笨手笨脚的人。从潜入女贞路时不小心打碎了一个盘子,绊倒伞架,着陆平坦的脸上,并在格里莫广场让布莱克夫人尖叫,很容易理解为什么她几乎没有隐形和跟踪成为她傲罗训练的一部分。所以,如果你曾因为自己不是最优雅的人而感到难为情,请记住,很多人都是这样的。

If you’ve been described as an excellent role model… you’re like Cedric Diggory

如果你被描述为一个优秀的榜样,你就像塞德里克·迪戈里

Cedric Diggory was someone you could look up to. Talented, kind, clever, good-looking and brave – he seemed to have it all. Not only was he selected as the Hogwarts champion for the Triwizard Tournament, but he was also the Hufflepuff Quidditch captain and a Prefect. While he was admired by both the teachers and students at Hogwarts – he was never arrogant or big-headed. When Harry was selected as another Hogwarts champion, he didn’t act bitter or try to sabotage his less experienced rival. Instead, he showed excellent sportsmanship, didn’t participate in the anti-Harry badge wearing and was even willing to share the spotlight with Harry as joint winners of the tournament.

塞德里克·迪戈里是你可以尊敬的人。有才华、善良、聪明、英俊、勇敢——他似乎样样都有。他不仅被选为霍格沃茨三强争霸赛的勇士,而且还是赫奇帕奇魁地奇队的队长和级长。虽然霍格沃茨的老师和学生都很崇拜他,但他从不傲慢自大。当哈利被选为霍格沃茨的另一位勇士时,他并没有表现出怨恨,也没有试图去破坏他经验不足的对手。相反,他表现出了优秀的体育精神,没有佩戴反对哈利的徽章,甚至愿意和哈利一起作为比赛的共同获胜者分享聚光灯。

If you’re someone who is regularly held up as a shining example for others to follow, then you’re like Cedric Diggory. We can imagine that you were the type of person who would have been captain of a sports team, a volunteer for a charity, a mentor to others or someone who was often trusted to represent their school and show it off in the best possible light.

如果你经常被树立为他人学习的光辉榜样,那么你就像塞德里克·迪戈里。我们可以想象,你是那种可以成为运动队队长、慈善机构的志愿者、他人的导师,或经常被信任代表学校并以最好的方式展示自己的人。

If you enjoy being the centre of attention… you’re like Ernie Macmillan

如果你喜欢成为关注的焦点,你就像厄尼·麦克米伦

Are you somebody that loves a captive audience? Do you enjoy entertaining with a juicy story or exciting titbit? Do you find yourself looking for any gossip that you can use to be the centre of attention? Then you’re like Ernie Macmillan.

你是那种喜欢观众的人吗?你喜欢有趣的故事或令人兴奋的珍闻吗?你有没有发现自己在寻找可以用来成为焦点的八卦对象?那你就像厄尼·麦克米伦

Ernie certainly knew how to enthral a crowd and was a master at theatrics. He was a natural storyteller and knew the importance of a carefully placed whisper or excitable exclamation. Whether he was confidently proclaiming that Harry was indeed the heir of Slytherin or speculating that Harry must have been a Dark wizard to survive Voldemort’s attack as a baby – Ernie had a real skill for making himself the focus and authority on whatever was being discussed.

厄尼当然知道如何迷住群众,他是表演艺术的大师。他是一个天生的讲故事的人,知道小心翼翼地低声细语或激动的惊呼的重要性。不管厄尼是自信满满地宣称哈利确实是斯莱特林的继承人,还是推测哈利一定是黑巫师,才能在伏地魔儿时的攻击中幸存下来——他有一种真正的本领,能让自己成为讨论的焦点和权威。

If you’re someone who is unashamedly themself… you’re like Pomona Sprout

如果你是那种厚颜无耻的人,你就像波莫娜·斯普劳特

Professor Sprout was someone who was unafraid to roll up her sleeves and get stuck into any task. Straightforward, no-nonsense and down-to-earth, the green-fingered Head of Hufflepuff knew exactly who she was and didn’t pretend to be anything else. While she held an esteemed position at Hogwarts, she never felt pressured to smarten up her appearance. Her patchwork hat, grubby fingernails and flyaway hair all remained determinedly scruffy. And as someone who was happiest when surrounded by magical flora, fauna… and dirt – a polished look was hardly worth caring about.

斯普劳特教授是一个不怕卷起袖子,不管做什么任务都不怕的人。赫奇帕奇的这位善于种花的校长为人坦率、严肃、脚踏实地,她清楚地知道自己是谁,而且不装腔作势。虽然她在霍格沃茨受人尊敬,但她从来没有感到有压力要打扮得漂漂亮亮。她那拼贴的帽子、脏兮兮的指甲和飘逸的头发仍然是那么的凌乱。作为一个被神奇的植物、动物和泥土包围时最快乐的人,锃亮的外表根本不值得在意。

If you’re someone who is dedicated to their passion (whether that’s gardening, music, art or even stamp collecting), embraces the eccentric parts of their nature, doesn’t care about what they wear and has a very secure sense of who they are – then you’re similar to Professor Sprout.

如果你专注于自己的爱好(无论是园艺、音乐、艺术,甚至是集邮),拥抱他们天性中古怪的部分,不在乎他们穿什么,对自己是谁有一种非常有把握的感觉——那么你就像斯普劳特教授。

If exams and tests bring you out in hives… you’re like Hannah Abbott

如果检查和测试让你出荨麻疹你就像汉娜·艾伯特

While we don’t hear much about this hard-working Hufflepuff, we do know that Hannah Abbott doesn’t handle exams well. When it came to the O.W.L.s, Hannah was the first one to need a Calming Draught from Madam Pomfrey – after she burst into tears in the middle of Herbology, proclaimed that she was too stupid to sit the exams and thought she should leave Hogwarts. Poor Hannah also had a bit of a panic in her Charms practical and managed to multiply her ferret into a flock of flamingos (resulting in the exam needing to be stopped while the aforementioned birds were rounded up and removed).

虽然我们不太了解这位勤奋的赫奇帕奇学生,但我们知道汉娜·阿博特考试考得不好。OWLS考试时,汉娜第一个需要庞弗雷夫人给她喝镇静剂——在草药课上,她突然大哭起来,宣称她太蠢了,不适合参加考试,认为她应该离开霍格沃茨。可怜的汉娜在她的魔咒练习中也有点恐慌,她把雪貂变成了一群火烈鸟(结果在前面提到的鸟被围起来移走的时候,考试不得不停止)

What Hannah lacked was the belief in her abilities. We knew she was perfectly capable of producing good magic – she was a member of the DA and stayed for the Battle of Hogwarts after all. But she just didn’t have the self-confidence. And if you’re someone that breaks out in a cold sweat at the mere mention of the word exam, hates pressure and needs to get a bit better at believing in themselves (because you can do it), then you’re like Hannah Abbott.

汉娜缺乏的是对自己能力的信心。我们知道她完全有能力制造出好的魔法——她是DA的成员,毕竟参加了霍格沃茨的战斗。但她就是没有自信。如果你一提到考试这个词就会出一身冷汗,讨厌压力,需要更好地相信自己(因为你能做到),那么你就像汉娜·艾伯特。

Not a Hufflepuff? Don’t worry – we will be taking a look at all the Hogwarts houses. Remember to keep an eye out for next week’s article which is all about those ambitious Slytherins.

不是一个赫奇帕奇吗?别担心——我们会查看霍格沃茨所有的学院。记住要密切关注下周的文章,那都是关于那些斯莱特林的。

全部评论