如何像卢娜一样生活

1607人浏览 / 0人评论 / 添加收藏

如何像卢娜一样生活

翻译:Avery

https://www.wizardingworld.com/features/how-to-live-like-luna-lovegood

 

beyond the radish earrings, Luna Lovegood was the lifestyle guru we all need.

 

除了萝卜耳环之外,卢娜·洛夫古德是我们都需要的生活大师

 

Living life on the ordinary side? Embrace your inner noncomformist, dude. And who better than resident wizarding-world kook Luna Lovegood to give you some much-needed advice?

 

正过着平凡的生活?伙计,拥抱你内心的不顺从。还有谁能比魔法界的怪人卢娜·洛夫古德更好的给你一些急需的建议呢?

 

Don’t take things to heart

遇事别往心里去

 

Luna was never offended by her critics, even when she was introduced as ‘Loony Lovegood’. In fact, she owned it. When faced with bad reviews, shoot them with an inquisitive look and carry on being you.

 

卢娜从来不会攻击批评她的人,即使被称作“疯姑娘洛夫古德”。她把这些都当做她的特点。当你被别人批评的时候,好奇的看着他们然后继续做自己。

 

Who cares about bullies when there are Nargles all over the place, anyway?

 

毕竟遍地都是蝻钩时,还有谁会在意被不被欺负呢?

 

Do what makes you happy

做让自己开心的事

 

Doing what makes you happy in life is paramount, whether that be reading The Quibbler upside-down while wearing Spectrespecs, or constructing the ultimate lion hat to end them all.

 

做让自己在生活中开心的事情时最重要的,无论是带着防妖眼镜倒着读《唱唱反调》还是制作她的狮子帽。

 

Seeing the world through a Luna Lovegood lens will eliminate all your worries about the universe in one fell swoop. Dance alone at a wedding! Laugh too loudly at someone’s joke! Sing randomly for no reason whatsoever! Everyone will look at you strangely! But that’s just because they’re too scared to discover their own inner Luna. Probably.

 

从卢娜的视角看这个世界会让你关于宇宙所有的担心都一下子消除。 在婚礼上独舞!因为别人的笑话而放声大笑!无缘无故的唱歌!每个人都会奇怪的看着你!但可能他们只是害怕自己内在的“卢娜”被发现吧。

 

Style it out

展示自己的风格

 

It’s tough to stand out in a crowd full of cloaks, hats and dress robes, but Luna’s style choices had her serving high wizarding fashion.

 

穿着斗篷,帽子和袍子在人群中是很难变得显眼的,而卢娜对风格的选择让她引领了巫师界的潮流。

 

Unlike Ron’s frilly cuffs, Luna actually chose the ludicrous things she wore and did so proudly, which is always the key to pulling anything off. Not looking at your own clothing choices with disgust will convince people that you are, in fact, a genius, and your haters will actually be jealous they could never be that original with their own looks. Nothing wrong with being fashion-forward. Or fashion… whichever way Luna faces.

 

与罗恩的花边袖礼袍不同,卢娜自己选择了她那些荒唐可笑的东西并引以为豪。这永远是她跟别人不一样的关键。不厌恶地看着自己选择的衣服会让人相信你其实是一个天才,而且讨厌你的人实际上会嫉妒因为他们的外表永远都不是原创的。在时尚的前沿并没有什么错。或时尚……不论卢娜怎么看。

 

Spend time on your hobbies

在你的兴趣爱好上花时间

 

Even before we were treated to a glimpse of the breathtaking, hand-painted ‘friends’ mural in Luna’s bedroom, we had a hunch Luna was the arty type. Before the introduction of the legendary Butterbeer cork necklace, the signs were all there. Luna was an abstract artist and if a wizarding world version of the Turner Prize was a thing, Luna would definitely be in there.

 

在我们看到卢娜房间里那壮观的,令人惊艳的手绘“朋友”壁画之前,我们已经预感到卢娜是艺术型的。远在在介绍那条经典的黄油瓶软木塞项链之前,种种迹象就已经存在了。卢娜是一位抽象的艺术家,如果魔法界有一个像特纳奖的奖项,卢娜一定是获奖者之一。

 

The point is: Luna’s art may have been an acquired taste, but she always kept up her extra-curricular activities, and so should you. It’s important to focus on your core interests every now and then. It’s easy to get home from work and flop in front of the TV, but you’ll feel so much better if you catch up on the stuff you love. Maybe it’s learning an instrument, or a language, or… recycling corks. We’re open to all pastimes here.

 

重点是:卢娜的艺术品位可能是与生俱来的,但是她总是积极的参加课外活动,你也应该这样做。时不时把注意力放到兴趣爱好上是很重要的。下班回家后一屁股坐在电视前面是很容易的,但如果你做一下你喜欢的东西会感觉更好。可以是一种乐器,一种语言,或回收软木塞。我们对所有的消遣活动都持开放态度。

 

Be loyal to your friends

对朋友忠诚

 

Sure, Luna may have lacked self-awareness at times (‘It was like having friends!’) but she was still a decent mate. Be it joining an ill-fated quest to the Department of Mysteries or simply causing a distraction so Harry could be alone after the Battle of Hogwarts, Luna always had your back.

 

确实,卢娜有时候不大自觉(就像有朋友一样!)但她仍然是一个很好的伙伴。无论是加入注定不会顺利的神秘事物司之战还是在霍格沃茨大战后为了让哈利能独处而转移其他人的注意力,卢娜永远在背后支持着你。

 

While your friends might not require you to help them mount a Thestral or guard the High Inquisitor’s office for them, you can still be there for slightly less magical reasons, like dropping by with a bottle of gin apropos of nothing.

 

当你的朋友可能不需要你帮他们骑上一头夜骐或守着最高检察官的办公室,你仍然可以为他们做一些事情,不一定要与魔法有关系,比如带上一瓶杜松子酒去找他们。

 

Stay positive

保持积极向上的心态

 

Luna actually had a pretty dark past, but you wouldn’t know it from talking to her. When she revealed to Harry she lost her mother at a young age, she also calmly explained that she knew she’d see her again one day.

 

卢娜的过去其实十分灰暗,但你从不会听她谈论这件事。即使在她跟哈利说起她幼年失去母亲的事时,她只是冷静的解释了她知道有一天会再一次见到母亲。

 

Her classmates may have found it funny to take her possessions but Luna merely noted that they always found their way back to her eventually. Even when she was kidnapped and held prisoner in the Malfoy Manor cellar, Luna kept her fellow prisoners’ spirits up. Again, you’ll probably not find yourself kidnapped by Death Eaters any time soon, but it’s good to react to the less favourable parts of life in a Luna Lovegood kind of way.

 

她的同学可能会觉得藏其他的东西很好玩,但卢娜只是注意到她丢失的东西最终都会回到她身边。甚至当她被绑架和关在马尔福庄园的时候,卢娜也总能其他人打起精神。虽然你不会被食死徒绑架,但当生活不太如意的时候,像卢娜一样去面对是一个不错的选择。

 

Don’t be afraid to speak your mind

不要害怕说出你的你的心声

 

Luna may have been Harry’s most profound friend. After all, no one really successfully comforted Harry over Sirius’s death like Luna did – not even Albus Dumbledore. In fact, Luna’s relationship with death was really inspiring and reflective. Never forget her adlibbed eulogy at Dobby’s graveside. She wasn’t all Crumple-Horned Snorkacks and Blibbering Humdingers, you know.

 

卢娜可能是对最有深度的朋友了。毕竟在小天狼星死后成功安慰哈利的只有卢娜,甚至连邓布利多都做不到。实际上,卢娜与死亡的关系是很发人深省的,永远不要忘记她在多比的墓旁即兴的悼词。她可不是弯角鼾兽或泡泡鼻涕怪,你懂的。

 

In the spirit of Luna, don’t be afraid to get your words out there, however wonderfully weird they may be. We reckon we could do with a few more Lunas in the world.

 

本着卢娜的精神,不要害怕说出你的想法,不管他们有多奇怪。我们感肯定这个世界需要多几个像卢娜这样的人。

 

来源:Wizardingworld

全部评论