你想成为什么样的大厅晚宴嘉宾?

429人浏览 / 0人评论 / 添加收藏

https://www.wizardingworld.com/features/which-hogwarts-great-hall-dinner-guest-would-you-be

 

What sort of Great Hall dinner guest would you be?

你想成为什么样的大厅晚宴嘉宾?

 

The Hogwarts Great Hall feasts are some of the greatest feasts around. And they always prove eventful. Today, we’re wondering what type of dinner guest you’d be, based on your personality. Picture yourself in the Great Hall and pull up a chair.

霍格沃茨礼堂的宴会是周围最盛大的宴会之一。而且它们总是很重要。今天,我们想知道你会是哪种类型的晚餐客人,根据你的个性。想象你自己在大厅里,拉把椅子过来。

 

Which Hogwarts character are you spiritually connecting with today? Let us see!

今天你在心灵上与霍格沃茨的哪个角色产生了共鸣?让我们看看!

 

If you’re the sort of person who likes to look up the menu and decide your order before you go to the restaurant, you’d be like Ron

如果你是那种喜欢在去餐厅之前先看菜单然后决定要点什么菜的人,你会像罗恩一样

 

What’s the best thing about the feast? The feasting, of course! Ron knew the score. He was always to be spotted tucking into Hogwarts’ bountiful food selections during a feast – to the extent Hermione once asked him if he ever stops eating. We can’t blame Ron, though. After years of Mrs Weasley’s delicious dinners, no wonder he is a food-lover! This lad simply appreciates the culinary delights the world has to offer, and if you’re drawn to this section, you relate to him. We have always wanted to join the Hogwarts Great Hall feasts too – the book descriptions of the food were always so mouth-watering. Our kingdom for a flaming Christmas pudding!

这次宴会最棒的是什么?当然是盛宴!罗恩知道这个情况。人们总是看到他在宴会上狼吞虎咽地吃霍格沃茨丰富的食物,甚至有一次赫敏问他是否会停止吃东西。不过,我们不能怪罗恩。在韦斯莱夫人做了这么多年美味的晚餐之后,难怪他是一个美食爱好者!这个小伙子只是欣赏这个世界提供的烹饪乐趣,如果你被这个部分吸引,你就会和他产生共鸣。我们也一直想参加霍格沃茨大礼堂的宴会,书中对食物的描述总是让人垂涎欲滴。用我们的王国换一个燃烧的圣诞布丁!

 

If you’re constantly schmoozing, you’d be like Percy

如果你一直在拍马屁,你就跟珀西一样了

 

Some people shirk small-talk at parties, but not you. Every social event is an opportunity to make a new friend – or depending on the occasion – take a step up the job ladder if you meet the right person. This was very much Percy’s prerogative, especially during the Yule Ball where he was representing Barty Crouch to absolutely anyone who would listen. But while Percy could be overbearing at times, you’ve got to respect his hustle! Percy knew how to get ahead in life, even if he sometimes lost his head in the process. We can definitely understand you wanting to meet as many people as humanly possible at Hogwarts feasts – you certainly get a lot of interesting characters there.

有些人会在聚会上逃避闲聊,但你不会。每一次社交活动都是结交新朋友的机会,如果你遇到了对的人,也可以根据情况在工作阶梯上更进一步。这在很大程度上是珀西的特权,尤其是在圣诞舞会上,他代表巴蒂·克劳奇向所有愿意听他讲话的人讲话。虽然珀西有时很专横,但你必须尊重他的努力!珀西知道如何在生活中出人头地,即使在这个过程中他有时会失去理智。我们完全可以理解你想在霍格沃茨的宴会上认识尽可能多的人——你肯定会在那里看到很多有趣的角色。

 

If social situations cause you great anxiety, you’d be like young Derek

如果社交场合让你非常焦虑,你就会像小德里克一样

 

Maybe you read the Percy section thinking, “Nope, can’t relate. Talking to people is terrible,” – so perhaps you’re more in tune with Derek the nervous first-year. Derek was a young lad who found himself in a very bizarre Christmas dinner situation in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. After a wider berth of Hogwarts students flocked home for the holidays (Sirius Black had tried to break into the castle a few months prior, remember) Dumbledore hosted a more-modest feast for the remaining students, which included Harry and poor Derek. And when the mighty headmaster of Hogwarts, Supreme Mugwump, Chief Warlock and holder of an Order of Merlin, first class, offers you some chipolatas – you can’t blame Derek for being shocked to the core by such a moment.

也许你读了珀西的部分会想,“不,不能联系起来。与人交谈是件很糟糕的事”,所以也许你和德里克这个紧张的新生更合得来。在《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中,德里克是一个小男孩,他发现自己在圣诞晚餐中遇到了一个非常奇怪的情况。在大批霍格沃茨学生蜂拥回家过节之后(记得几个月前小天狼星布莱克曾试图闯入城堡),邓布利多为剩下的学生举办了一次较为简朴的宴会,其中包括哈利和可怜的德里克。当霍格沃茨强大的校长,超级女巫,首席男巫,一级梅林勋章的获得者,给你一些小香肠时,你不能怪德里克被这样的时刻震惊到了。

 

If you are louder than life itself, you’d be like Fred & George

如果你很有活力,你就会像弗雷德和乔治一样

 

Do you like to bring the party? Easy – you’re Fred and George, who also liked to provide a bit of pizzazz to the Hogwarts feasts when they weren’t hosting rambunctious parties in the Gryffindor common room. Often known to put their stamp on proceedings (whether that’s singing Hoggy Warty Hogwarts as a slow funeral march or simply yelling out “You’re joking!” during Dumbledore’s Triwizard Tournament announcement) – the Weasley twins brought energy to wherever they were. Even during exam season, they made quite the statement thanks to a couple of fireworks and some portable swamps. Maybe this all reminds you of yourself a little bit. Because without you, things might be a tad quieter, but life would also be way less fun!

你想带人来参加派对吗?弗雷德和乔治也喜欢给霍格沃茨的宴会增添一点活力,因为他们不在格兰芬多公共休息室里举办喧闹的派对。通常被认为是把他们的邮票在程序(无论是唱霍格沃茨霍格沃茨作为一个缓慢的葬礼进行曲或简单地大喊你在开玩笑!在邓布利多宣布三强争霸赛时)韦斯莱兄弟给他们所在的地方带来了能量。即使是在考试季,他们也因为一些烟花和一些可移动的沼泽而表现得相当出色。也许这一切让你想起了自己。因为没有你,事情可能会变得安静,但生活也会少了很多乐趣!

 

If you simply love hosting, you’d be like Albus Dumbledore

如果你只是喜欢主持,你会像阿不思·邓布利多一样

 

You strike us as a natural host – the one who holds everything together and makes sure everyone is fed, watered and entertained. This was very much Dumbledore’s job at Hogwarts, who kicked off proceedings with a few words (sometimes these words were just, “Nitwit, Blubber, Oddment, Tweak”) and set the tone for these fabulous occasions. At the Yule Ball, he kindly showed everyone how to order food to their plates (simply say what you want!) and always made sure the feasts of Hogwarts felt that little bit more magical. If you like to bring your own spark to your own dinner parties, we see a lot of Dumbledore in you.

你给我们的印象是一个天生的主人,把一切都安排好,确保每个人都有吃有喝有玩。这在很大程度上是邓布利多在霍格沃茨的工作,他以几句话(有时这些词只是,笨蛋,鲸脂,零头,扭)开始了整个过程,并为这些美妙的场合奠定了基调。在圣诞舞会上,他亲切地教每个人如何点餐(只要说你想要什么就行!),总是让霍格沃茨的宴会感觉更有魔力。如果你喜欢把自己的火花带到自己的晚宴上,我们在你身上看到了很多邓布利多的影子。

 

全部评论