为什么卢修斯·马尔福是斯莱特林最坏特质的完美代表
Slytherin house has some trouble with shaking its murky reputation – and it's all thanks to a certain few witches and wizards like Lucius Malfoy. Today we look at the reasons why he embodied all the worst Slytherin traits and gave his house a bad name…
斯莱特林学院在动摇其阴暗的名声方面遇到了一些麻烦——这都要归功于像卢修斯·马尔福这样的少数巫师。今天我们来看看为什么他体现了斯莱特林所有最坏的特点,给他的学院带来了坏名声……
Lucius Malfoy was an odious character. He was slimy, sneaky, vain and cruel – to name a few of his most… charming behaviours. However, one of the most infuriating things about him was how his personality reinforced the idea that Slytherin is an evil house, which isn’t true. For every Lucius, there’s also a Scorpius, Slughorn, Andromeda, Merlin and even Snape. Slytherins might be known for their cunning and their ambition, but those qualities on their own aren’t a bad thing. It is what those witches and wizards choose to do with those attributes that determine whether they end up on a dark path. Lucius Malfoy was certainly someone who chose to go down that route and twisted those attributes into their worst forms.
卢修斯·马尔福是个讨厌的家伙。在他的一些最迷人的行为中,他是滑头、狡猾、虚荣和残忍的。然而,他最令人愤怒的事情之一是,他的性格强化了斯莱特林是一个邪恶的学院的想法,这是不正确的。有了卢修斯,就有了天蝎座、斯拉格霍恩、仙女座、梅林,甚至还有斯内普。斯莱特林可能以他们的狡猾和野心而闻名,但这些品质本身并不是一件坏事。正是这些巫师选择如何使用这些属性,决定了他们是否会走上一条黑暗的道路。卢修斯·马尔福肯定是一个选择走这条路的人,他把这些特质扭曲成最糟糕的形式。
他对伏地魔事业的支持
Firstly, we must mention Lucius Malfoy’s pure-blood mania. There are plenty of Slytherins who do not share Voldemort’s worldview, but the most vocal supporters are often from this house. Slytherins have an unfortunate legacy of being anti-Muggle – which stretches right back to Salazar Slytherin and his Chamber of Secrets. It also doesn’t help that Voldemort was one. Lucius Malfoy did nothing to dispel this hateful impression and was a fully signed up supporter of pure-blood supremacy.
首先,我们必须提到卢修斯·马尔福对纯血统的狂热。斯莱特林有很多人不认同伏地魔的世界观,但最响亮的支持者往往来自这个学院。不幸的是,斯莱特林有一种反麻瓜的传统,这可以追溯到萨拉查·斯莱特林和他的密室。伏地魔也是其中之一,这也无济于事。卢修斯·马尔福没有采取任何行动来消除这种可恨的印象,他是一个彻头彻尾的纯血统至上主义的支持者。
In fact, he was in Lord Voldemort’s closest circle as a Death Eater. He despised Muggles, Muggle-borns, those he saw as blood traitors and tried to instil those values in his family. Those beliefs certainly fed his ego, as he thought himself to be superior to those who did not share his background. There is no doubt that his views were abhorrent, but he went beyond rhetoric and helped Voldemort in his quest to ‘purify’ the wizarding world. He was at Voldemort’s side during both of his attempts to seize power and was instrumental in the Battle of the Department of Mysteries. His nasty attitude exemplified the worst kinds of witches and wizards that are found in Slytherin, and he only helped to tarnish its name.
事实上,他是伏地魔最亲密的圈子里的一个食死徒。他鄙视麻瓜和麻瓜出身的人,把他们视为血亲叛徒,并试图把这些价值观灌输给他的家庭。这些信念无疑助长了他的自负,因为他认为自己比那些与他背景不同的人优越。毫无疑问,他的观点是可憎的,但他超越了修辞,帮助伏地魔净化魔法世界。在伏地魔试图夺取权力的两次尝试中,他都站在他一边,在神秘事务司的战斗中也发挥了作用。他恶劣的态度是斯莱特林最恶劣的巫师的典型,他只是帮助玷污了斯莱特林的名声。
他的野心完全是错误的
One of the most dominant traits in Slytherin house is ambition. While there are many that use that for good – such as Scorpius Malfoy who channelled his into academic pursuits – others like Lucius Malfoy twisted it into something rather unpleasant. Lucius’s aspirations focussed on power, influence and furthering his own position in the wizarding world. He certainly didn’t do anything that didn’t benefit him personally. He snaked his way into Cornelius Fudge’s good graces (no doubt capitalising on how weak Fudge was) to make sure he could influence Ministry decisions. He made sure to get on the board of governors at Hogwarts to try and keep control of the school and get rid of those he did not care for. His ambition certainly fed into his controlling nature, and he didn’t care about who he hurt to get what he wanted.
斯莱特林学院最主要的特点之一就是雄心勃勃。虽然有很多人把它用于好的方面,比如斯科皮乌斯·马尔福,他把它用于学术追求,但像卢修斯·马尔福这样的人把它扭曲成相当不愉快的事情。卢修斯的抱负集中在权力、影响和提升自己在巫师界的地位上。他没有做任何对自己不利的事情。他设法赢得了康奈利·福吉的好感(无疑是利用了福吉的软弱),以确保他能够影响魔法部的决定。他设法进入霍格沃茨的董事会,试图控制学校,赶走那些他不喜欢的人。他的野心当然助长了他控制的天性,他不在乎他伤害谁来得到他想要的。
他未能在傲慢与自信之间取得平衡
Like a lot of Slytherins, Lucius was very sure of himself. Nevertheless, unlike many of them, he failed to tread the line between being self-assured and being conceited. While having confidence in your own abilities is a good thing, wanting to make others feel small because of your perceived success is just unpleasant. Lucius loved to do this. He was constantly showing off – and the inherited wealth he had from previous generations of Malfoy’s certainly helped him with that. Old Lucius was very fond of splashing the cash to reinforce his reputation. Who can forget how he bought the entire Slytherin Quidditch team new broomsticks to give them an advantage? Or how he sneered at the Weasleys and their lack of money? Or how he boasted about having such good seats at the Quidditch World Cup Final? He was always looking for an excuse to rub what he saw as his stellar social status in other people’s faces. Not only did this all make him unbearably smug, but it also made him vain.
像许多斯莱特林的学生一样,卢修斯对自己非常自信。然而,与他们中的许多人不同的是,他没有把握自信和自负之间的界限。虽然对自己的能力有信心是一件好事,但想让别人因为你的成功而感到渺小,这只会让人不愉快。卢修斯喜欢这样做。他总是在炫耀,从马尔福的前几代人那里继承的财富无疑帮了他的忙。老卢修斯很喜欢挥金如土来巩固自己的声誉。谁能忘记他给斯莱特林魁地奇队买了新扫帚,让他们占了便宜?或者他嘲笑韦斯莱一家缺钱?或者他怎么吹嘘说魁地奇世界杯决赛有这么好的座位?他总是找借口在别人面前炫耀自己的显赫地位。这一切不仅使他难以忍受地沾沾自喜,而且使他自负。
他有一种相当怯懦的自我保护能力
Lucius was an incredibly slippery fellow and had a talent for saving his own skin. He managed to lie his way out of trouble after Voldemort’s first attempt at a coup by saying he had been under the Imperius Curse. He also did it again after Voldemort was defeated for a second time. He turned on the other Death Eaters, provided evidence against them and avoided being sent to prison. Lucius did not have a loyal bone in his body and refused to face up to the consequences of his actions. While his beliefs were foul, his readiness to abandon them whenever he came close to facing the music was just pure cowardice.
卢修斯是个非常狡猾的家伙,而且有自保的才能。在伏地魔第一次企图发动政变后,他谎称自己中了夺魂咒,从而摆脱了困境。在伏地魔第二次被打败后,他又做了一次。他背叛了其他食死徒,提供了不利于他们的证据,避免了被送进监狱。卢修斯没有一根忠诚的骨头,他拒绝面对自己行为的后果。虽然他的信念是邪恶的,但每当他即将面对音乐时,他就准备放弃这些信念,这纯粹是懦弱。
There are plenty of Slytherins who wouldn’t have acted like Lucius. They wouldn’t have thrown others under the bus or behaved selfishly in the name of self-preservation. While Severus Snape was an incredibly complex character, he was willing to risk his life as a spy. Sirius’s brother Regulus managed to steal a Horcrux from Voldemort knowing it would probably cost him his life. Leta Lestrange sacrificed herself to cause a distraction (which helped Newt and Theseus) in Crimes of Grindelwald. They were nothing like Lucius.
斯莱特林有很多人不会表现得像卢修斯。他们不会以自我保护的名义出卖他人或表现出自私的行为。虽然西弗勒斯·斯内普是一个极其复杂的角色,但他愿意冒着生命危险做间谍。小天狼星的弟弟雷古勒斯从伏地魔那里偷了一个魂器,他知道这个魂器可能会让他送命。在《格林德沃之罪》中,莱塔·莱斯特兰奇牺牲自己来分散注意力(这帮助了纽特和特修斯)。他们一点也不像卢修斯。
他很精明,但并没有把狡诈的天性用在好的方面
While Lucius was repugnant, he was intelligent. All of the things we have previously mentioned, from his ambition to his social status to his instinct for looking out for number one, came as a result of that discerning nature. Yet, he frequently used it to plot horrible and underhand schemes. One major example had to be when he slipped Tom Riddle’s diary into Ginny Weasley’s book. While he didn’t know the true nature of the diary, he did it purely to cause harm to Arthur Weasley and his family. It was a petty move driven by his overwhelming need to be vindictive. It also enabled him to bully the governors into temporarily ousting Dumbledore from the school. Lucius used a natural talent for being astute and distorted it into something ugly yet again. So, if you want an example of how not to be a Slytherin, you needn’t look any further than Lucius Malfoy.
卢修斯虽然令人厌恶,但他很聪明。我们之前提到的所有事情,从他的抱负到他的社会地位,再到他的追求第一的本能,都源于他的洞察力。然而,他经常用它来策划可怕的阴谋。一个主要的例子就是他把汤姆·里德尔的日记塞进金妮·韦斯莱的书里。虽然他不知道日记的真实性质,但他这样做纯粹是为了伤害亚瑟·韦斯莱和他的家人。这只是一个小小的举动因为他有强烈的复仇欲望。这也使他能够威逼董事会暂时把邓布利多赶出学校。卢修斯利用天生的机敏又把它扭曲成了丑陋的东西。所以,如果你想要一个如何不成为斯莱特林的例子,你只需要看看卢修斯·马尔福就可以了。
预言家日报社社长微信号,欢迎大家扫码加上,微信号:1915207080
全部评论