https://screenrant.com/harry-potter-beautifully-designed-locations-in-series/
《哈利·波特》中设计最精美的10个地点
These locations are amongst the most stunningly designed within the Harry Potter series thanks to the hard work of the production teams.
多亏了制作团队的辛勤工作,这些地点都是哈利波特系列中最令人惊叹的设计。
The Harry Potter books elegantly detail locations of immense magic and power which the production crew had to somehow adapt during the making of the film saga. Throughout the movies, there are countless gorgeous buildings, settings, and rooms which have been crafted with such detail.
《哈利·波特》优雅地详细描述了巨大魔法和力量的场景,制作团队在拍摄这部传奇电影时不得不以某种方式适应这些场景。在电影中,有无数华丽的建筑、场景和房间都是如此精心制作的。
These places might have been achieved through practical methods or enhanced with CGI, but ultimately they really are the definitive visualization of some of the most iconic backdrops in the entirety of the franchise. These stunning locations each uniquely contribute to the narrative, while also continuing to help the filmmakers build their immersive world.
这些地方可能是通过实用的方法或CGI增强的,但最终它们确实是整个系列中一些最具标志性的背景的明确可视化。这些令人惊叹的地点都为电影的叙事做出了独特的贡献,同时也继续帮助电影制作人构建他们身临其境的世界。
对角巷
Packed full of hidden details and easter eggs, Diagon Alley is everything a Harry Potter fan could hope for in a location. It's brimming with fantastical potential, as this famous street is lined with shops selling all manner of bizarre and magical products.
对角巷充满了隐藏的细节和复活节彩蛋,是哈利波特迷希望在一个地方的一切。它充满了神奇的潜力,因为这条著名的街道两旁都是商店,出售各种各样稀奇古怪的神奇产品。
Diagon Alley evolves over time to reflect the state of the Wizarding World, but it's hard to argue how magnificently the area has been brought to screen; so much so that it's even become a theme park attraction. The shops are colorful and the window displays showcase wares, from broomsticks to owls and Hogwarts textbooks.
对角巷随着时间的推移而演变,反映了巫师世界的状态,但很难说这个区域被搬上银幕有多壮观;以至于它甚至成为了一个主题公园。商店色彩缤纷,橱窗里陈列着各种各样的商品,从扫帚到猫头鹰,再到霍格沃茨的教科书。
古灵阁
At the end of Diagon Alley is Gringotts Bank which has to get a mention thanks to the gorgeous displays of wealth packed into its interior. While the crooked exterior draws attention, with those ancient-style pillars, the golds and bronzes of the main entrance are stunning.
在对角巷的尽头是古灵阁银行,它不得不被提及,因为里面陈列着华丽的财富。虽然弯曲的外观吸引了人们的注意,那些古代风格的柱子,黄金和青铜的主要入口令人惊叹。
Deep underground there's a more sinister design choice for Gringotts, which is hiding secrets that should never see the light of day, in the most secure facility in the Wizarding World. But the marble floors and chandeliers convey the premium service these Goblins provide.
在魔法世界最安全的地方,古灵阁的地下深处有一个更险恶的设计,它隐藏着永远不会天明的秘密。但大理石地板和枝形吊灯传达了这些妖精提供的优质服务。
霍格沃茨
Is there a more iconic castle than Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry? Its design is inspired by countless real-life structures, especially across Britain, with plenty of scenes getting filmed on location before sets and miniatures were built to fill in the gaps.
还有比霍格沃茨魔法学校更具有标志性的城堡吗?它的设计灵感来自于无数的现实生活中的建筑,尤其是在英国各地,在布景和微缩模型建立之前,大量的场景在外景拍摄。
The exterior alone of the building is certainly impressive in its scope and scale and it's clear to see where all the action takes place. Each element of the castle is specifically tailored to the activity that takes place inside. The architecture and organization of the setting might change based on the needs of the movie, but then this is a magical educational facility!
仅建筑的外观就其范围和规模令人印象深刻,可以清楚地看到所有动作发生的地方。城堡的每个元素都是专门为内部活动量身定制的。场景的结构和组织可能会根据电影的需要而改变,但这是一个神奇的教育设施!
大礼堂
There are so many rooms within Hogwarts that have to garner some attention, from Dumbledore's office to the Gryffindor Common Room. But the Great Hall is the hub of activity for students. It's where they have their meals, duel and even attend the Yule Ball.
霍格沃茨有那么多房间需要引起注意,从邓布利多的办公室到格兰芬多的公共休息室。但是大礼堂是学生活动的中心。他们在那里吃饭、决斗,甚至参加圣诞舞会。
The Great Hall has taken on a variety of forms to match whatever is taking place within Hogwarts, but the starry sky above and the floating candles, coupled with the expansive size of the room, continue to reflect the emotions of any given scene while imbuing a magical quality.
为了与霍格沃茨发生的一切相匹配,礼堂采取了各种各样的形式,但上面的星空和漂浮的蜡烛,再加上宽敞的房间,继续反映任何特定场景的情感,同时赋予了魔法的品质。
有求必应屋
What's the most magical room in Hogwarts though? It has to be the Room of Requirement, which changes its layout based on what the user needs the most. It's hosted Dumbledore's Army, stored various wizarding artifacts, and even posed as a hideout for those trapped in Hogwarts during the Death Eater takeover.
霍格沃茨最神奇的房间是哪间?它必须是有求必应屋,它会根据用户最需要的内容而改变布局。这里是邓布利多军的所在地,存放着各种魔法物品,甚至在食死徒占领霍格沃茨期间,被困在这里的人也会在这里藏身。
It's as if the room has a life of its own and the production team has managed to pack a huge variety of objects from throughout the movies as little reminders of the past adventures of the gang. Even during its DA days, the location was gorgeous。
就好像这个房间有它自己的生命,制作团队成功地将电影中各种各样的物品打包起来,作为对这帮人过去冒险的小小提醒。即使在DA的日子里,这个地方也很漂亮,变成了一个训练场地。
霍格莫德
Hogsmeade is another area that fans want to visit so badly that it has been reconstructed in the real world. Often topped with snow thanks to its position within the mountains of Scotland, it's a quaint village that is idyllic and totally inhabited by witches and wizards.
霍格莫德村是粉丝们非常想去的另一个地方,它在现实世界中被重建了。由于位于苏格兰的群山之中,它的顶部经常覆盖着雪,这是一个古色古香的村庄,充满了田园诗般的情调,里面居住着女巫和巫师。
Famous areas like Honeydukes, Zonko's Joke Shop, and the Hog's Head Pub are must-visit areas for students who wish to buy some magical goods or have a bite to eat. There's a whimsicality to the area, which can be free of Muggles stumbling across this small wonderland of strange, topsy turvy buildings.
像蜂蜜公爵、佐科笑话商店和猪头酒吧这样著名的地方是学生们想买一些魔法商品或吃点东西必去的地方。这个地方有一种异想天开的感觉,麻瓜们可以在这个由奇怪的、颠三倒四的建筑组成的小仙境中不被绊倒。
尖叫棚屋
One of the highlights or rather dark inclusions to Hogsmeade is the Shrieking Shack, which is supposedly haunted. It's an abandoned building that's as grim from the outside as it is run-down on the inside. It radiates an ominous atmosphere every time it's on-screen.
霍格莫德村的亮点之一,或者更确切地说是黑暗的部分是尖叫棚屋,据说那里闹鬼。这是一个废弃的建筑,从外面看是可怕的,从里面看是破败的。它每次出现在屏幕上都散发出一种不祥的气氛。
The design is gorgeous in its simplicity though. The books come to life on screen thanks to how the rotting wood has created such an imposing structure. Although it turns out there isn't anything too sinister about the building, it still looks as if it could live up to its murky rumors.
虽然它的设计很简单,但却很华丽。这本书之所以能被搬上银幕,就是因为这些腐烂的木头创造了如此雄伟的建筑。虽然事实证明,这座建筑并没有什么特别险恶的地方,但它看起来仍然可以像流言中所说的那样。
洛夫古德家
The Lovegood House is only briefly seen in the Harry Potter films but it's exactly what fans would expect from Luna's family. The exterior of the structure is something of an oddity; there isn't a building in the whole of the series which is constructed quite like this.
洛夫古德小屋只在《哈利·波特》电影中短暂出现过,但这正是卢娜一家所期待的。这个结构的外部有些奇怪;在整个系列中,没有一栋建筑是这样建造的。
But it's decorated with a real sense of fun, boasting plenty of hidden easter eggs for fans to notice which will likely make their way into an issue of the Quibbler eventually. Sometimes the beauty of a location is in the set dressing and from the signs relating to obscure magical creatures to the odd sense of style, everything about the house screams Lovegood.
但它的装饰真的很有趣,有很多隐藏的复活节彩蛋供粉丝们注意,这些彩蛋很可能最终会出现在《唱唱反调》的一期中。有时候,一个地方的美在于布景的着装,从与神秘魔法生物有关的标志到古怪的风格,房子的一切都在凸显着洛夫古德家。
陋居
The Burrow is the home to the Weasley family and started as a small bungalow. As the family grew larger so too did the house they lived in, with additional structures added to the building to support the expanded rooms needed. The result is this gravity-defying building.
陋居是韦斯莱一家的家,最初是一间小平房。随着家庭的扩大,他们居住的房子也越来越大,为了满足扩大房间的需要,建筑增加了额外的结构。结果就是这座反重力建筑。
It's a lot of fun to look at the household. The Burrow comes to represent a lot of things for Harry and although there are plenty of smaller HP details to look out for, ultimately the beauty of this design comes in the loving feeling that is permeable throughout.
它看起来很有趣。陋居对哈利来说代表了很多东西,虽然还有很多哈利波特的小细节需要关注,但最终这个设计的美来自于贯穿始终的爱的感觉。
魔法部
The Ministry of Magic has to be impressive and imposing so that international officials are taken in with the glory of this British government. It's expensive in its design but also houses hundreds of workers, with this complex infrastructure allowing for a wide range of tasks to be carried out.
魔法部必须让人印象深刻,气势宏伟,这样国际官员才会被英国政府的荣耀所吸引。它的设计很昂贵,但也容纳了数百名工人,复杂的基础设施允许执行各种各样的任务。
There's an aged quality to the aesthetic, showcasing that the Ministry itself has been around for a long time. It shifts based on the minister in charge, with the Death Eaters integrating some particularly horrific imagery into the layout. The overall structure is stunning and stands the test of time, feeling both ageless and somehow quite modern.
这是一种古老的审美,表明魔法部本身已经存在很长时间了。它以负责的部长为原型,食死徒在画面中加入了一些特别恐怖的画面。整体结构令人惊叹,经受住了时间的考验,让人感觉既不老又不失现代。
预言家日报社社长微信号,欢迎大家扫码加上,微信号:1915207080
全部评论