lt’s time for another debate of the Wizarding World. Today, our writers argue the case for their favourite wizarding shopping district... 是时候来一场关于巫师世界的辩论了。今天,我们的作家为他们最喜欢的魔法商业区辩论。

11人浏览 / 0人评论

lt’s time for another debate of the Wizarding World. Today, our writers argue the case for their favourite wizarding shopping district...

是时候来一场关于巫师世界的辩论了。今天,我们的作家为他们最喜欢的魔法商业区辩论。

 

The argument for Diagon Alley

 

对角巷的争议

 

Picture the scene. You find the correct brick – three up, two across – and tap the wall behind the Leaky Cauldron courtyard three times. And there it is, the wizarding world opening up in front of you, revealing the cobbled street beyond.  

想象一下现场。你找到正确的砖块——向上三个,横着两个——然后在破釜酒吧院子后面的墙上敲三下。就这样,魔法世界展现在你面前,远处是铺着鹅卵石的街道

We can completely understand why Harry wishes he has ‘about eight more eyes’ at this moment – who wouldn’t want such excitement and exhilaration at the start of their shopping trip? So, for starters, the magical brick entrance to Diagon Alley is something we absolutely wouldn’t want to miss out on, whereas it sounds like you can walk straight into Hogsmeade just like any other Muggle town. Dull as as an old cauldron. 我们完全可以理解为什么哈利此刻希望自己“多长八只眼睛”——谁不想在购物之旅开始时有这样的兴奋 因此,首先,对角巷的魔法砖入口是我们绝对不想错过的,而听起来你可以直接走进霍格莫德就像其他麻瓜小镇一样。愚钝如旧釜。

And once you’re in, Diagon Alley is bustling with witches and wizards of all ages and from all walks of life. 

 

而一旦你进去了,对角巷就熙熙攘攘地聚集着各个年龄段、各行各业的男女巫师。

 

Hogsmeade, on the other hand, sounds like it only comes to life when Hogwarts students are allowed to visit. We’d want to see witches complaining about the price of dragon liver outside the apothecary, and children marvelling over broomsticks in the window of Quality Quidditch  Supplies

 

另一方面,霍格莫德听起来就像只有当霍格沃兹的学生被允许参观时,它才会出现。我们希望看到女巫们在药店外抱怨龙肝的价格,孩子们在优质魁地奇的橱窗里惊奇地看着扫帚补给品

 

The thing about Diagon Alley is that it gives an insight into wizarding life that feels realistic, palpable, even gritty.   对角巷的特点是它让我们对巫师的生活有了一个深入的了解,这种感觉是真实的,仿佛身临其境,甚至是坚韧不拔的。

Hogsmeade is a fairy tale village that doesn’t reflect the day to day lives of wizarding folk. Picturesque? Yes. Nice for the occasional weekend trip? Yes. Good for shopping? We’d rather have down-to-earth Diagon Alley any day of the week. 霍格莫德村是一个童话般的村庄,并不反映巫师们的日常生活。风景如画?是的。适合偶尔周末出游?是的。适合逛街吗?我们宁愿任何时候都在对角巷。

What comes with a shopping destination for real wizards is choice and variety. And with that variety comes competition – meaning that we think Diagon Alley houses the best wizarding products Galleons can buy.  对于真正的奇才来说,购物目的地带来的是选择和多样性。这种多样性带来了竞争——这意味着我们认为对角巷拥有加隆能买到的最好的魔法产品。 Remember that Harry has to write to Flourish and Blotts in Diagon Alley to get a copy of Advanced Potion Making and not just pop over to a bookshop in Hogsmeade.  记住,哈利必须写信给对角巷的丽希和布劳茨,才能得到一本《高级魔药制造书》,而不是去霍格莫德的书店。 Not to mention that Hogwarts students appear to pick up their school supplies in Diagon Alley, rather than choosing other wizarding shopping destinations. It’s also in Diagon Alley where Harry first sees the Firebolt. Quality Quidditch Supplies is selling the state-of-the-art racing broom, later used by the Irish in the Quidditch World Cup.  更不用说霍格沃茨的学生似乎是在对角巷挑选学习用品,而不是选择其他巫师购物目的地。这也是在对角巷哈利第一次看到火弩箭。高质量的魁地奇用品公司正在销售最先进的比赛用扫帚,后来爱尔兰人在魁地克世界杯上使用了这种扫帚。 With options like these, not only would you be able to get everything you actually needed, but window-shopping would be an absolute dream. 有了这些选择,你不仅能得到你真正需要的一切,而且逛街购物绝对是个梦想。

Again and again Diagon Alley proves itself as the place to shop. It has Madam Malkin’s Robes for All Occasions (emphasis on the all), and it is also home to Ollivanders which Hagrid says: ‘Just Ollivanders left now – only place fer wands, Ollivanders, and yeh gotta have the best wand.’ And let’s not forget that it has a plethora of options when it comes to pets: Eelops Owl Emporium which gave us beautiful Hedwig, as well as the Magical Menagerie that gave us crafty Crookshanks! 对角巷一次又一次证明了它是购物的好地方。它有适合所有场合的MadamMalkin长袍(强调所有),这里也是奥利凡德人的家园,海格说:“现在只剩下奥利凡德人了——只有魔杖的地方,奥利凡得人,还有你们。”得有最好的魔杖别忘了,在宠物方面,它有太多的选择:EelopsOwl商场给了我们漂亮的Hedwig,还有给我们带来狡猾克鲁克山的神奇动物园!

Shops and magical products aside, Diagon Alley is superior to Hogsmeade because of the opportunities to bump into friends outside of Hogwarts! Hogsmeade might be pretty, but it’s practically next door to the castle. We love Harry, Ron and Hermione’s reunions during the summer holidays in Diagon Alley, and we’d definitely want to experience that sense of anticipation as students flocked there to buy school supplies, catch up with friends and prepare for the year ahead. 抛开商店和神奇的产品不谈,对角巷比霍格莫德优越,因为在霍格沃兹之外有机会偶遇朋友!霍格莫德村也许很漂亮,但它实际上就在城堡的隔壁。我们喜欢哈利、罗恩和赫敏在对角巷的暑假聚会,当学生们蜂拥而至购买学习用品,与朋友聚会,为新的一年做准备时,我们肯定想体验那种期待感。

Sorry Hogsmeade, you just can’t compete with this bustling hub of wizarding activity!

 

对不起,霍格莫德,你不能和这个热闹的巫师活动中心竞争!

 

The case for Hogsmeade

 

 

霍格莫德村的案子

 

In Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, a new realm of opportunities opened up to Hogwarts students: access to the neighbouring village of Hogsmeade. Described as looking like a ‘Christmas card’ due to its abundance of snow, the village was awash with pubs, thatched houses, tea shops, joke shops and beyond – and even includes its own tourist attraction in the ‘supposedly haunted’ Shrieking Shack. See? Already that sounds pretty brilliant.

 

在《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中,一个新的机会领域向霍格沃茨的学生敞开了大门:进入邻近的霍格莫德村。这个村庄被形容为像一张“圣诞卡”,因为它有着丰富的积雪。茅草屋、茶店、玩笑店等等——甚至包括它自己的旅游景点“据说闹鬼”的尖叫棚屋。看吧听起来已经很棒了

 

Although we’d already become quite accustomed with the joyful hustle and bustle of Diagon Alley, discovering Hogsmeade was even more intriguing. We associated Diagon Alley with getting back to school, picking up books and supplies and the like, while Hogsmeade was designed as a break from school, a chance for students to unwind and properly start feeling more independent. 虽然我们已经习惯了对角巷热闹的生活,但发现霍格莫德村更是耐人寻味。我们把对角巷和回学校联系起来在霍格莫德村,学生们可以在这里休息,放松身心,开始感觉自己更独立了。 After all, the trip was only available to third-year Hogwarts students and beyond – getting to go to Hogsmeade was like a dream for the younger pupils. 毕竟,这次旅行只对霍格沃兹三年级及以后的学生开放——去霍格莫德简直是年轻学生的梦想。And while Diagon Alley appears to only have one pub (The famous Leaky Cauldron, of course) Hogsmeade has options! You can pop to the Three Broomsticks for a flagon of Butterbeer with Madam Rosmerta, or if you want a bit of quiet time, you can go to the Hog’s Head, which is admittedly a bit dodgier, but good for private meetings. 对角巷似乎只有一个酒吧(当然是著名的破釜酒吧)霍格莫德有选择!你可以去三把扫帚跟罗斯默塔夫人一起喝一大壶黄油啤酒或者,如果你想要一点安静的时间,你可以去Hog'sHead,这是公认的有点狡猾,但适合私人会议。

  While we’re aware of the legendary status of The Leaky Cauldron, Hogsmeade feels more like the place to go for a bit of an escape, and not just for students, but for Hogwarts staff too. 虽然我们知道破釜酒吧的传奇地位霍格莫德感觉更像是一个可以逃离的地方,不仅仅是学生,霍格沃茨的教职员工也一样。 Witnessing the likes of Professor Flitwick enjoying a flamboyant cherry drink with an umbrella in the Three Broomsticks, for example, was simply a joy to see. 比如,看到弗立维教授在三把扫帚上撑着伞喝着艳丽的樱桃酒,简直是一种享受。

Beyond the more vibrant social haunts, Hogsmeade is known for confectionary shops such as Honeydukes, which has an enviable array of different sweets on offer, and the extremely popular Zonko’s Joke Shop, where students could purchase all sorts of whacky and wonderful items to infuriate Filch the caretaker with. 除了比较活跃的社交场所,霍格莫德还以蜜糖公爵(Honeydukes)、那里有一系列令人羡慕的糖果供应,还有非常受欢迎的Zonko‘sJokeShop,学生们可以在那里购买各种古怪和奇妙的物品,以激怒管理员费尔奇。 Compared to Diagon Alley, Hogsmeade just seems a bit more fun, and dare we say it, a bit more rebellious. Just look at the Shrieking Shack, the ‘haunted’ house that couldn’t help but spark interest in its young student visitors. Hogsmeade definitely has a more unruly aura. 与对角巷相比,霍格莫德似乎更有趣,而且我们敢说,更叛逆。只要看看尖叫棚屋,“闹鬼”的房子,不能帮助,但引发兴趣的年轻学生游客。霍格莫德绝对有更不羁的气场。

While Hogwarts students were more likely go to Diagon Alley with their parents or families, Hogsmeade was altogether the cooler option to go with your friends, or even go on dates. It is altogether quirkier, more interesting and more varied than Diagon Alley, and served as an important location for many key moments in the Harry Potter series. 霍格沃兹的学生更可能和父母或家人一起去对角巷,而霍格莫德则是更酷的选择,你可以和朋友一起,甚至去约会。它比对角巷更诡异、更有趣、更多样化,是《哈利·波特》系列许多关键时刻的重要地点。

Sure, Diagon Alley may have been Harry’s first proper introduction to the wizarding world – but Hogsmeade is when things really got interesting. The wizarding village’s atmosphere was always a point of consternation for Hogwarts students, and really seemed to represent the curiosity and excitement of growing up.

                              *** 当然,对角巷也许是哈利第一次真正进入魔法世界——但霍格莫德才是真正有趣的地方。魔法村的氛围对于霍格沃茨的学生来说总是一个惊愕的点,似乎真的代表了长大后的好奇和兴奋。

So, Diagon Alley or Hogsmeade? Which wizarding destination is your favourite? If you’re old enough, let us know on Facebook, Twitter or Instagram.

 

对角巷还是霍格莫德?你最喜欢哪个巫师的目的地?如果你已经足够大了,可以在Facebook、Twitter或Instagram上告诉我们。

全部评论