双语∥新闻快报 请巫师们保守秘密 The Daily Prophet news flash Ask the wizards to keep it a secret

76人浏览 / 2人评论

The Daily Prophet news flash

Ask the wizards to keep it a secret

《预言家日报》新闻快报

请巫师们保守秘密

On August 14, 2020, our wizarding world will be at risk once again. The film “Harry Potter and the Sorcerer's Stone” will be shown again in the muggle world. Will Muggles flood their, uh, cinekam? Sorry, I don't remember the word. This is probably a Muggle term meaning a place to look at some images.

2020年8月14日,我们的魔法世界将再次处于危险之中。《哈利波特与魔法石》电影将再次在麻瓜世界上映。麻瓜们会涌进他们的,呃,点映院?对不起,我不记得这个词了。这可能是一个麻瓜术语,意思是看一些影片的地方。

The film was based on the Harry Potter series by JK Rowling, a witch. In 1997, JK Rowling, a poor witch, sold a series of Harry Potter novels to Muggles in order to support her family. The action cause a huge wave through the wizarding world. Some people think Rowling should be sentenced to death, others thought it is a good thing.

这部电影是根据女巫JK罗琳的哈利波特系列改编的。1997年,JK罗琳,一个可怜的女巫,为了维持她的家庭,把一系列哈利波特小说卖给了麻瓜们。这一举动在巫师界掀起了轩然大波。一些人认为罗琳应该被判处死刑,另一些人认为这是一件好事。

As things got worse, muggles quickly fall in love with the wizarding world, and believed it was existing. Under pressure from many quarters, Rowling was forced to explain to Muggles that it was a series of fantasies. But Rowling fans, oh no, harry Potter fans, they didn't believe it. They accepted the existence of Hogwarts, even though they had not received acceptance letters. The craze did not subside until 2020. Many witches and wizards have turned into Harry Potter fans. 

随着事态的恶化,麻瓜们很快就爱上了魔法世界。相信它的存在。在多方面的压力下,罗琳不得不向麻瓜们解释这是幻想。但是罗琳的粉丝,哦不,哈迷,他们不相信罗琳的说法。他们接受了霍格沃茨的存在,尽管他们没有收到录取通知书。这股热潮直到2020年还没有消退。许多巫师和女巫都加入了哈迷的行列。

Professor Trelawney predicts that on August 14, muggles will flood the cinemas, and there will be many witches and wizards among them. The Minister of Magic said the wizarding world should not be exposed to Muggles for the time being. We should keep a secret. 

特里劳妮教授预言,8月14日,麻瓜们会涌入电影院,其中会有许多巫师和女巫。魔法部长发言,魔法世界暂时不应该让麻瓜接触。我们应该保守秘密。

Here's a reminder from the Daily Prophet. COVID-19 has not gone yet, benifitted from Muggle’s indiscretion. So witches and wizards must not be careless. Please keep a social distance of more than one meter, try not to talk to others, wear a mask when talking, and cover your nose and mouth when sneezing or coughing. Use public goods sparingly and try not to touch them. Wash your hands frequently to prevent virus from entering your body. If you accidentally reveal your magical abilities, please the Obliviate charm to erase Muggles' memories. Please don't argue with muggles. Don't attack them if they say something that doesn't match your perception.

《预言家日报》在此提醒大家。由于麻瓜的轻率行为,Covid-19还没有消失。所以巫师不能粗心大意。请保持一米以上的社交距离,尽量不与他人交谈,说话时戴上口罩,打喷嚏或咳嗽时捂住口鼻。少使用公共物品,尽量不要碰它们。勤洗手,防止病毒进入体内。如果你不小心显示了你的魔法能力,请给麻瓜们施遗忘咒。如果他们说了与你的意见不符的话也不要攻击他们。

If you want to go to see the movie, please pay in Muggle currency. Please wear Muggle clothes for the movie. You can buy these in the shopping mall. Please keep your wand and don't let it poke anyone else. Don't talk loudly in the cinema. You can buy popcorn and coke at the reception desk, and they will make your movie twice as good. That's all, thank you.

 

如果你想去看电影,请用麻瓜货币支付,请穿麻 瓜的衣服去看电影。你可以在麻瓜购物中心买到这些。请看管好你的魔杖,别让它戳到任何人。不要在电影院大声说话。你可以在前台买到爆米花和可乐,他们会让你的电影好上一倍。就这些,谢谢。

 

(Tina Lovegood of the Daily Prophet.)

(《预言家日报》 缇娜.洛夫古德)

 

全部评论

Hermione Granger
2020-08-02 10:37
哈哈,写得好有意思呢!!!我很喜欢哦!!!
Hermione Granger
2020-08-02 10:36
啊哈哈哈,写得好有意思啊,我喜欢!